Asus EA-N66 – страница 7

Инструкция к Ethernet-Адаптеру Asus EA-N66

Polski

121

Mac 10.5.8

A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony.

1. W pasku menu, kliknij polecenie W pasku menu, kliknij polecenieW pasku menu, kliknij polecenie Safari >

Preferences... (Preferencje...) > zakładkę

Advanced (Zaawansowane).

2. Kliknij przycisk Change Settings... (Zmień

ustawienia...) w polu Proxies (Proxy).

3. Na liście protokołów usuń zaznaczenie FTP Proxy

(Proxy FTP) i Web Proxy (HTTPS) (Proxy www

(HTTPS)).

4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.

B. Skongurować ustawienia TCP/IP do

automatycznego uzyskiwania adresu IP.

1. Kliknij ikonę Apple > System Preferences

(Preferencje systemowe) > Network (Sieć).

2. Wybierz opcję Ethernet i wybierz

Using DHCP

(używając DHCP) w polu Congure

(Konguruj).

3. Po zakończeniu kliknij przycisk

Apply(Zastosuj).

Pytanie2: Czy po ustawieniu EA-N66 na tryb Repeater należy

ustawić w nim ten sam identykator SSID jak w punkcie

dostępowym?

Zalecamy użycie w EA-N66 innego SSID, co umożliwi wybór najlepszej siły

sygnału (pomiędzy EA-N66 i nadrzędnym punktem dostępowym).

U7020_EA-N66_QSG.indb 121 2012.2.29 2:48:19 PM

Português

122

Conteúdo da embalagem

EA-N66 Transformador

Cabo de rede Guia de consulta

rápida

NOTA: Caso algum item esteja danicado ou em falta, contacte o seu revendedor.

Visão geral

4

3

5

1

2

6

7

1) Ethernet port 4) Entrada de ar

2) Porta de alimentação (Entrada DC) 5) Orifícios para montagem na parede

3) Indicador LED 6) Botão WPS

Desligado: Sem energia ou sem ligação física 7) Botão de reposição

Estático: Ligação excelente

Intermitente rápido: Ligação activa

Intermitente lento: ligação

U7020_EA-N66_QSG.indb 122 2012.2.29 2:48:23 PM

Português

123

Opções de montagem

O EA-N66 da ASUS foi concebido para estar numa superfí-

cie plana e elevada, como um arquivo de cheiros ou uma

estante de livros. A unidade também pode ser convertida

para montagem numa parede ou tecto.

1. Localize na parte inferior o gancho de instalação.

2. Marque dois orifícios superiores numa parede ou numa

superfície plana e elevada.

3. Aperte um parafuso até carem apenas 5 milímetros à mostra.

4. Fixe o gancho do EA-N66 no parafuso.

NOTAS:

Reajuste o parafuso caso não consiga xar o EA-N66 ou se o parafuso estiver

demasiado desapertado.

O parafuso não está incluído na embalagem do EA-N66.

Ligar a uma rede

A. Ligar utilizando WPS

O botão WPS (Wi-Fi Protected Setup) permite

ligar a uma rede segura e protegida através

de um simples clique.

a. Ligue o transformador AC do EA-N66 à

porta de entrada DC e a uma tomada

eléctrica.

b. Utilizando o cabo de rede fornecido, ligue

um leitor multimédia HD, Internet TV,

descodicador ou outro dispositivo com

Ethernet à porta LAN do EA-N66.

Wall Power Outlet

b

a

U7020_EA-N66_QSG.indb 123 2012.2.29 2:48:25 PM

Português

124

c. Pressione o botão WPS na parte inferior do EA-

N66.

d. Certique-se de que o LED da rede sem os está

intermitente.

e. Pressione o botão WPS no router.

NOTA:: Consulte o manual do utilizador do

router para saber a localização do botão WPS.

f. Verique se o indicador LED do EA-N66 ca

estático em cor azul, o que indica que o EA-N66

se encontra ligado à rede sem os.

NOTA:: Para obter mais detalhes acerca do

indicador LED, consulte a página 3.

U7020_EA-N66_QSG.indb 124 2012.2.29 2:48:27 PM

Português

125

B. Ligar sem utilizar WPS

a. Ligue o transformador AC do EA-N66 à

porta de entrada DC e a uma tomada eléc-

trica.

b. Utilizando o cabo de rede fornecido, ligue

o seu computador à porta LAN do EA-N66.

c. No seu navegador web, introduza o

endereço www.asusrouter.com. Introduza

admin como nome de utilizador e palavra-

passe predenidos.

d. Siga as instruções no ecrã para concluir a conguração da ligação sem os.

e. Verique se o indicador LED do EA-N66 ca estático em cor azul, o que indica

que o EA-N66 se encontra ligado à rede sem os.

NOTA:: Para obter mais detalhes acerca do indicador LED, consulte a página 3.

Wall Power Outlet

b

a

f. Desligue o cabo de rede do seu computador e ligue-o ao dispositivo Ethernet,

como por exemplo, um leitor multimédia HD, Internet TV, descodicador e

outros.

U7020_EA-N66_QSG.indb 125 2012.2.29 2:48:28 PM

Português

126

Modos de funcionamento

O ASUS EA-N66 oferece três modos de funcionamento. Ethernet Adapter

(Adaptador Ethernet), Access Point (Ponto de Acesso) (AP), e Repeater

(Repetidor).

NOTA: Siga as instruções do Assistente de Conguração GUI para mudar para

estes modos.

Modo de Adaptador Ethernet

Por predenição, o EA-N66 está

congurado para o modo de

Adaptador Ethernet. Neste modo, poderá

TV com

ligar qualquer dispositivo com ligação

Internet

Ethernet à sua rede sem os doméstica

através do router sem os. Este modo é per-

feito para dispositivos de cinema em casa,

Modem

como por exemplo uma TV com Internet,

ADSL/Cabo

TiVo, e um leitor de Blu-ray.

IMPORTANTE:

Para um melhor desempenho da rede sem os, coloque o EA-N66 a uma

distância superior a 1,5 metros do Ponto de Acesso (PA).

Pode ajustar a potência de transmissão do EA-N66 a partir da sua interface Web.

U7020_EA-N66_QSG.indb 126 2012.2.29 2:48:30 PM

Português

127

Resolução de problemas

P1: Não consigo aceder à interface Web para congurar as

denições do router sem os.

Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute

novamente.

Siga os passos indicados abaixo para congurar as denições do computador de acordo

com o seu sistema operativo.

Windows 7

A.

Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.

1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar

o navegador Web.

2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Op-

ções da Internet) > separador Connections (Ligações) >

LAN settings (Denições de LAN).

3. No ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque a No ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque aNo ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque a

opção Use a proxy server for your LAN (Utilizar umUtilizar um

servidor proxy para a rede local).

4. Clique em OK quando terminar.

B.

Congurar as denições de TCP/IP para obter auto-

maticamente um endereço IP.

1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de

Controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) >

Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha)

> Manage network connections (Gerir Ligações de

rede).

2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (In-In-

ternet Protocol versão 4 (TCP/IPv4)) e depois clique

em

Properties (Propriedades)Propriedades).

3. Marque a opção Obtain an IP address automatically

(Obter um endereço IP automaticamente)Obter um endereço IP automaticamente).

4. Clique em OK quando terminar.

U7020_EA-N66_QSG.indb 127 2012.2.29 2:48:31 PM

Mac 10.5.8

A.

Desactive o servidor proxy, caso esteja

activado.

Português

1. Na barra menu barra de menus, clique em Na barra menu barra de menus, clique emNa barra menu barra de menus, clique em Safari

> Preferences... (Preferências...) > separador

Advanced (Avançada).

2. Clique em Change Settings... (Alterar deni-

ções...) no campo Proxies.

3. Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy

(Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web

(HTTPS)).

4. Clique em OK quando terminar.

B.

Congurar as denições de TCP/IP para

obter automaticamente um endereço IP.

1. Clique no ícone Apple > System Prefe-

rences (Preferências do Sistema) > Network

(Rede).

2. Seleccione Ethernet e seleccione Using DHCP

(Usar DHCP)Usar DHCP) no campo Congure (Congurar)Congurar).

3. Clique em Apply(Aplicar) quando terminar.

P2: Quando conguro o EA-N66 para o Modo Repetidor, devo

utilizar o mesmo SSID do meu Ponto de Acesso?

Recomendamos que utilize um SSID diferente para o EA-N66 para que possa

escolher o que tenha o melhor sinal (o EA-N66 ou o Ponto de Acesso).

128

U7020_EA-N66_QSG.indb 128 2012.2.29 2:48:32 PM

Conţinutul pachetului

EA-N66 Încărcător

Reţeaua de cabluReţeaua de cablu Ghid rapid de pornireGhid rapid de pornire

NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi

furnizorul.

Prezentare succintă

Română

4

3

5

1

2

6

7

1) Port Ethernet 4) Fante aerisire

2) Port alimentare (intrare DC) 5) Oricii de montare pe perete

3) Indicator LED 6) Buton WPS

OPRIT: Nicio sursă de alimentare sau conexiune zică 7) Buton resetare

Lumină continuă: Conexiune excelentă

Lumină intermitentă cu cadenţă rapidă: Conexiune activă

Lumină intermitentă cu cadenţă lentă: conexiune

129

U7020_EA-N66_QSG.indb 129 2012.2.29 2:48:35 PM

Română

130

Opţiuni de montare

Afară din cutie, routerul ADSL fără r ASUS este creat pen-

tru a  aşezat pe o suprafaţă plană ridicată precum Unitatea

poate , de asemenea, modicată pentru a  montată pe

un perete sau tavan.

1. Vericaţi partea inferioară pentru a găsi clema pentru montare.

2. Realizaţi două găuri pe un perete sau pe o suprafaţă plată.

3. Strângeţi un şurub până la limita de 1/4’ (6,35 mm).

4. Fixaţi clema dispozitivului EA-N66 pe şurub.

NOTAS::

Reglaţi şurubul, dacă nu puteţi xa dispozitivul EA-N66 de şurub sau dacă

acesta este prea slăbit.

Şurubul nu este inclus în conţinutul ambalajului pentru EA-N66.

Conectarea la o reţea

A. Conectarea utilizând funcţia WPS

Butonul WPS (Wi-Fi Protected Setup – In-

stalare protejată fără r) vă permite să vă

conectaţi la o reţea securizată şi protejată cu

un singur clic.

a. Inseraţi adaptorul de c.a. al dispozitivului

EA-N66 în portul de intrare c.c. şi conectaţi-

l la o priză electrică.

b. Utilizând cablul de reţea inclus, conectaţi

playerul media HD, aparatul TV pe Internet,

dispozitivul de decodare sau un alt dispozi-

tiv cu capacitate Ethernet la portul LAN al

dispozitivului EA-N66.

Wall Power Outlet

b

a

U7020_EA-N66_QSG.indb 130 2012.2.29 2:48:37 PM

Română

131

c. Apăsaţi pe butonul WPS de pe partea inferioară a

dispozitivului EA-N66.

d. Vericaţi dacă ledul wireless clipeşte.

e. Apăsaţi pe butonul WPS de pe ruter.

NOTĂ: Consultaţi manualul de utilizare al

ruterului pentru localizarea butonului WPS.

f. Vericaţi dacă indicatorul LED al dispozitivu-

lui EA-N66 devine albastru constant, ceea ce

indică faptul că dispozitivul EA-N66 s-a conec-

tat cu succes la reţeaua fără r.

NOTĂ: Pentru detalii privind indicatorul LED,

consultaţi pagina 3.

U7020_EA-N66_QSG.indb 131 2012.2.29 2:48:39 PM

Română

132

B. Conectarea fără a utiliza funcţia WPS

a. Inseraţi adaptorul de c.a. al dispozitivului

EA-N66 în portul de intrare c.c. şi conectaţi-

l la o priză electrică.

b. Utilizând cablul de reţea inclus, conectaţi

computerul la portul LAN al dispozitivului

EA-N66.

c. În browserul Web, introduceţi adresa www.

asusrouter.com. Introduceţi admin ca

numele de utilizator şi parola implicite.

d. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a naliza congurarea conexiunii fără

r.

e. Vericaţi dacă indicatorul LED al dispozitivului EA-N66 devine albastru constant,

ceea ce indică faptul că dispozitivul EA-N66 s-a conectat cu succes la reţeaua

fără r.

NOTĂ: Pentru detalii privind indicatorul LED, consultaţi pagina 3.

Wall Power Outlet

b

a

f. Deconectaţi cablul de reţea de la computer şi conectaţi-l la dispozitivul cu

capacitate Ethernet, cum ar  playerul media HD, aparatul TV pe Internet,

dispozitivul de decodare sau un alt dispozitiv.

U7020_EA-N66_QSG.indb 132 2012.2.29 2:48:40 PM

Română

133

Moduri de operare

ASUS EA-N66 oferă trei moduri de operare: Ethernet Adapter, (Adaptor

Ethernet), Access Point (AP), Punct de acces (AP) şi Repetor.

NOTĂ: Vă rugăm să urmaţi Expertul de congurare GUI pentru aceste moduri.

Modul Adaptor Ehternet

În mod implicit, EA-N66 este setat pe modul

Adaptor Ethernet. În acest mod, puteţi

conecta orice dispozitiv activat pentru Eth-

Televiziune pe

ernet la reţeaua dvs. wireless de acasă prin

Internet

intermediul ruterului wireless. Acest mod

este ideal pentru dispozitivele de tip „home

theater”, precum televiziune pe Internet,

Modem

TiVo şi player Blu-ray.

ADSL/cu

cablu

IMPORTANT:

Pentru performană sporită wireless, așezai EA-N66 la o distană mai mare de

1,5 metri de punctul de acces principal (AP).

Putei modica puterea de transmisie a EA-N66 din interfaa sa web.

U7020_EA-N66_QSG.indb 133 2012.2.29 2:48:42 PM

Română

134

Depanare

Î1: Nu pot accesa interfaţa gracă cu utilizatorul prin Web pentru

congurarea setărilor ruterului fără r.

Închideţi toate paginile de browser Web şi lansaţi din nou.

Urmaţi paşii de mai jos pentru a congura setările computerului dvs. pe baza

sistemului de operare.

Windows 7

A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.

1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa

browserul web.

2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options

(Opţiuni Internet) > la Connections (Conexiuni) >

LAN settings (Setări LAN).

3. Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings (SetăriDin ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări

pentru reţeaua locală (LAN)), debifaţi opţiunea Use a

proxy server for your LAN (Utilizare server proxy

pentru reţeaua locală).

4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat.

B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea

automată a unei adrese IP.

1. Faceţi clic pe Start > Control Panel (Panou de control) >

Network and Internet (Reţea şi Internet) > Network and

Sharing Center (Centru de reţea şi partajare) > Manage

network connections (Gestionare conexiuni reţea).

2. Selectaţi Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)

(Protocol Internet versiunea 4 (TCP/IPv4)), apoi

faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).

3. Bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine

automat o adresă IP).

4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat.

U7020_EA-N66_QSG.indb 134 2012.2.29 2:48:43 PM

Română

135

Mac 10.5.8

A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este

activat.

1. De pe bara de meniu, faceţi clic pe De pe bara de meniu, faceţi clic peDe pe bara de meniu, faceţi clic pe Safari

> Preferences... (Preferinţe...) > la

Advanced (Complex).

2. Faceţi clic pe Change Settings...(Modicare

setări...) în câmpul Proxies (Setări proxy).

3. Din lista de protocoale, deselectaţi FTP Proxy

şi Web Proxy (HTTPS).

B. Conguraţi setările TCP/IP pentru

obţinerea automată a unei adrese IP.

1. Faceţi clic pe pictograma Măr > System

Preferences (Preferinţe sistem) > Network

(Reţea).

2. Selectaţi Ethernet şi apoi selectaţi Using

DHCP (Utilizare DHCP) în câmpul

Congure (Congurare).

3. Faceţi clic pe Apply(Aplicare) când aţi

terminat.

Î2: Trebuie să setez aceleaşi setări de criptare şi identicator SSID

pentru dispozitivul EA-N66 şi AP-ul părinte?

Vă recomandăm să utilizaţi un alt identicator SSID pentru dispozitivul EA-N66

pentru a putea selecta dispozitivul cu cea mai bună putere de semnal (dintre

dispozitivul EA-N66 şi AP-ul părinte).

U7020_EA-N66_QSG.indb 135 2012.2.29 2:48:44 PM

Slovensky

136

Obsah balenia

EA-N66 Adaptér striedavého prúduAdaptér striedavého prúdu

Sieťový kábelSieťový kábel Stručný návod na obsluhuStručný návod na obsluhu

POZNÁMKA: Ak je poškodená alebo chýba ktokoľvek položka, oznámte to

svojmu predajcovi.

Krátky prehľad

4

3

5

1

2

6

7

1) Ethernet port 4) Vetrací otvor

2) Port napájania (DC-In vstup jednosmerného prúdu) 5) Otvor na montáž na stenuPort napájania (DC-In – vstup jednosmerného prúdu) 5) Otvor na montáž na stenu 5) Otvor na montáž na stenu

3) LED indikátor 6) Tlačidlo WPSTlačidlo WPSWPS

NESVIETI: Vypnuté alebo neexistuje fyzické pripojenie 7) Tlačidlo na resetovanieTlačidlo na resetovanie

Trvalo svieti: Vynikajúce pripojenie

Bliká rýchlo: Aktívne pripojenie

Bliká pomaly: pripojenie

U7020_EA-N66_QSG.indb 136 2012.2.29 2:48:47 PM

Slovensky

137

Možnosti montáže

Vonkajšok skrinky zariadenia ASUS EA-N66 je navrhnutý tak,

aby sa dal položiť na vyvýšený rovný povrch, akým je napríklad

registračná skrinka alebo polica na knihy. Jednotku možno taktiež

prispôsobiť tak, aby sa dala namontovať na stenu alebo na strop.

1. Na spodnej strane nájdite montážny háčik.

2. Na rovnom povrchu poznačte polohu horného otvoru.

3. Do otvoru naskrutkujte skrutku do hĺbky, pri ktorej bude zo

skrutky trčať cca 0,5 cm (1/4").

4. Na skrutku zaveste svoje zariadenie EA-N66.

POZNÁMKY::

Ak nedokážete bezdrôtový zariadenie EA-N66 nasadiť na skrutku, alebo ak je

prichytené veľmi voľne, prispôsobte naskrutkovanie skrutky.

Skrutka nie je súčasťou balenia zariadenia EA-N66.

Pripojenie k sieti

A. Pripojenie pomocou WPS

Tlačidlo WPS (Wi-Fi Protected Setup) vám

umožňuje pripojiť sa k zabezpečenej a

chránenej sieti jednoduchým kliknutím.

a. Zastrčte adaptér striedavého prúdu svojho

zariadenia EA-N66 do vstupného portu

DC-In a do sieťovej zásuvky.

b. Pomocou dodávaného sieťového kábla pri-

pojte svoj prehrávač HD médií, internetovú

TV, digitálny dekodér alebo iné zariadenie

s podporou siete Ethernet k LAN portu

svojho zariadenia EA-N66.

Wall Power Outlet

b

a

U7020_EA-N66_QSG.indb 137 2012.2.29 2:48:49 PM

Slovensky

138

c. Stlačte tlačidlo WPS v spodnej časti zariadenia

EA-N66.

d. LED indikátor bezdrôtovej komunikácie musí

blikať.

e. Stlačte tlačidlo WPS na smerovači.

POZNÁMKA:: Informácie o umiestnení tlačidla

WPS nájdete v návode na obsluhu smerovača.

f. Skontrolujte, či LED indikátor zariadenia

EA-N66 svieti neprerušovane na modro, čo

znamená, že zariadenie EA-N66 sa úspešne

pripojilo k bezdrôtovej sieti.

POZNÁMKA:: Podrobnosti o LED indikátore

nájdete na strane 3.

U7020_EA-N66_QSG.indb 138 2012.2.29 2:48:51 PM

Slovensky

139

B. Pripojenie bez používania WPS

a. Zastrčte adaptér striedavého prúdu svojho

zariadenia EA-N66 do vstupného portu DC-

In a do sieťovej zásuvky.

b. Pomocou dodávaného sieťového kábla pri-

pojte svoj počítač k portu LAN na zariadení

EA-N66.

c. Vo svojom webovom prehľadávači zadajte

www.asusrouter.com. Ako predvolené

meno používateľa a heslo zadajte admin.

d. Proces nastavenia bezdrôtového pripojenia vykonajte podľa pokynov na obra-

zovke.

e. Skontrolujte, či LED indikátor zariadenia EA-N66 svieti neprerušovane na mo-

dro, čo znamená, že zariadenie EA-N66 sa úspešne pripojilo k bezdrôtovej sieti.

POZNÁMKA:: Podrobnosti o LED indikátore nájdete na strane 3.

Wall Power Outlet

b

a

f. Odpojte sieťový kábel od svojho počítača a pripojte ho k zariadeniu s aktívnou

sieťou Ethernet, ako je prehrávač HD médií, internetová TV, digitálny dekodér a

iné.

U7020_EA-N66_QSG.indb 139 2012.2.29 2:48:53 PM

Slovensky

140

Prevádzkové režimy

Zariadenie ASUS EA-N66 ponúka tri prevádzkové režimy: Ethernet Adapter (Adaptér pre

Ethernet), Access Point (AP) (Prístupový bod (AP)) a Repeater (Opakovač).

POZNÁMKA: Zapnutie týchto režimov vykonajte podľa sprievodcu nastavením v

grackom používateľskom rozhraní.

Režim Ethernet Adapter (Adaptér

pre Ethernet)

V rámci predvoľby je zariadenie EA-N66

Internetová TV

nastavené na režim Ethernet Adapter (Adaptér

pre Ethernet). V tomto režime môžete pripojiť

akékoľvek zariadenie s aktívnou podporou siete

Ethernet k svojej domácej bezdrôtovej sieti, a to

pomocou smerovača bezdrôtovej komunikácie.

ADSL/

Tento režim je vynikajúcim riešením pre

Káblový

zariadenia domáceho kina, ako je internetová TV,

modem

TiVo a Blu-ray prehrávač.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:

Aby sa dosiahol najlepší bezdrôtový výkon, EA-N66 sa musí umiestniť viac ako

1,5 metra od základného miesta pripojenia.

Výkon prenosu EE-N66 môžete nastaviť z jeho webového rozhrania.

U7020_EA-N66_QSG.indb 140 2012.2.29 2:48:55 PM