Tefal GV 5225 – страница 2

Инструкция к Утюгу С Парогенератором Tefal GV 5225

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page21

rtir de

Cuando aclare el calderín, no lo rellene nunca

ncia o

directamente con agua del grifo.

sicas,

La tapa del hervidor no debe abrirse durante su uso.

e que

El aparato no debe utilizarse si ha caído, si presenta

l uso

dos aparentes, si tiene fugas o si presenta

orren.

anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca

pieza

el aparato: llévelo a que lo examinen en un Centro de

evar a

Servicio Autorizado para evitar riesgos.

imo y

En caso de que el cable de alimentación o el cable de

cable

vapor esté dañado, deberá llevarlo a un Centro de

niños

Servicio Autorizado para que lo cambien y evitar

cualquier peligro.

• Los accesorios, consumibles y recambios sólo deben ser adquiridos en los Centros de Servicio de

n este

Asistencia Técnica Autorizados o bien on-line en www.accessories.home-and-cook.com

• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de

an de

Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).

• Su central de vapor es un aparato eléctrico, por lo que debe utilizarse en condiciones normales de

to. No

uso. Este aparato está pensado únicamente para su uso doméstico.

• Incorpora 2 sistemas de seguridad:

ue la

- una válvula para evitar el exceso de presión que, en caso de mal funcionamiento del aparato,

deja escapar el exceso de vapor.

- un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento.

visión:

• Enchufe siempre su central de vapor:

- a una instalación eléctrica con un voltaje de entre 220 y 240 V.

- a una toma eléctrica de tierra.

Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía.

uesta

Si utiliza un alargador, asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 16A con toma de tierra.

• Desenrolle por completo el cable eléctrico antes de conectarlo a una toma de tierra.

• La suela de su plancha y la base sobre la que esta reposa pueden alcanzar temperaturas muy

de cal

elevadas y ocasionar quemaduras: no las toque.

No toque nunca cables eléctricos con la suela de la plancha.

ral de

• Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule la plancha con precaución,

sobre todo cuando planche en vertical. No dirija jamás el vapor hacia personas o animales.

de 2

• No sumerja nunca su central de vapor en agua o cualquier otro líquido. No la coloque nunca bajo

do/el

el agua del grifo.

CONSERVE ESTAS

pa de

INSTRUCCIONES DE USO

o), se

dente,

ervicio

21

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page22

que

PT

Este

Recomendações importantes

dos

con

Instruções de segurança

sen

Leia atentamente o manual de instruções antes da

form

primeira utilização do aparelho: uma utilização não

apa

conforme ao manual de instruções, liberta a marca

peri

de qualquer responsabilidade.

com

o desligue o aparelho puxando pelo cabo.

mes

Desligue sempre o seu aparelho:

por

- antes de encher o depósito ou proceder à limpeza da

ano

caldeira,

cab

- antes de proceder à limpeza do aparelho,

com

- após cada utilização.

O aparelho deve ser utilizado e colocado sobre uma

superfície estável resistente ao calor. Quando colocar

o ferro sobre a respectiva base de suporte do ferro,

certifique-se de que a superfície onde a colocou é

Nun

estável.

- qua

Não colocar o gerador de vapor sobre a cobertura da

- dur

tábua de engomar ou sobre uma superfície mole.

Ant

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado

calc

por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades

o ge

físicas, sensoriais ou mentais se encontram

dura

reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência

esco

ou conhecimento, a não ser que tenham sido

Ate

devidamente acompanhadas e instruídas sobre a

enx

correcta utilização do aparelho, pela pessoa

esti

responsável pela sua segurança.

sub

É importante vigiar as crianças por forma a garantir

que

22

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page23

que as mesmas não brinquem com o aparelho.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir

es

dos 8 anos de idade e por pessoas sem experiência e

conhecimentos ou com capacidades físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas, se tiverem recebido

es da

formação e supervisão relativamente à utilização do

o não

aparelho de forma segura e compreendam os

marca

perigos envolvidos. As crianças não podem brincar

com o aparelho. A limpeza e a manutenção do

cabo.

mesmo por parte do utilizador não deve ser realizada

por crianças, excepto se estas tiverem mais de 8

za da

anos e forem supervisionadas. Manter o aparelho e o

cabo de alimentação fora do alcance de crianças

com menos de 8 anos.

As superfícies marcadas com este sinal e a base

e uma

aquecem muito durante a utilização dos

olocar

aparelhos. Não toque nestas superfícies antes

ferro,

do ferro arrefecer completamente.

cou é

Nunca deixe o aparelho sem vigilância:

- quando este está ligado à corrente,

ura da

- durante cerca de 1 hora até arrefecer.

e.

Antes de esvaziar a caldeira/enxaguar o colector de

izado

calcário (dependendo do modelo), desligue sempre

dades

o gerador de vapor e espere que arrefeça pelo menos

ntram

durante 2 horas antes de abrir a tampa de

ência

escoamento/o depósito de água.

sido

Atenção: se a tampa da caldeira ou a tampa de

bre a

enxaguamento da caldeira (consoante o modelo )

essoa

estiver tombada ou gravemente amolgada, deve ser

substituída no Centro de Assistência Aprovado, dado

rantir

que deverá estar danificada.

23

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page24

Quando proceder à limpeza da caldeira, não a encha

directamente por baixo da torneira.

A caldeira não deve ser aberta durante a utilização.

O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído ao

chão, apresentar danos visíveis, fugas ou anomalias

Læs

de funcionamento. Nunca desmonte o aparelho:

este deve ser examinado por um Serviço de

app

Assistência Técnica autorizado por forma a evitar

ove

qualquer situação de perigo para o utilizador.

prod

Se o cabo de alimentação eléctrica ou o cabo de

Afb

vapor se encontrarem de alguma forma danificados,

Afb

deverão ser obrigatoriamente substituídos por um

- fø

Serviço de Assistência Técnica autorizado, por forma

kedl

a evitar qualquer situação de perigo para o

- før

utilizador.

• Acessórios, consumíveis e peças sobresselentes devem ser adquiridas junto de um Serviço de Assistência Técnica

- eft

autorizado Tefal.

• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas

App

Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Ambiente, …).

• O seu gerador de vapor é um aparelho eléctrico, devendo ser utilizado nas condições normais de utilização. O

varm

aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.

• O aparelho está equipado com 2 sistemas de segurança:

stry

- uma válvula que evita qualquer sobrepressão, e que em caso de mau funcionamento do aparelho, liberta o

excesso de vapor,

det

- um fusível térmico para evitar o sobreaquecimento.

• Ligue sempre o seu gerador de vapor:

ikke

- a uma instalação eléctrica cuja tensão esteja compreendida entre 220 e 240 V.

- a uma tomada eléctrica tipo «terra».

ove

Os erros de ligação podem causar danos irreversíveis e anular a garantia.

Se utilizar uma extensão eléctrica, verifique se a ficha é do tipo bipolar de 16A com condutor de terra.

Det

• Desenrole completamente o cabo eléctrico antes de o ligar a uma tomada com terra.

• A base do ferro e a base de suporte do ferro podem atingir temperaturas muito elevadas e provocar queimaduras –

pers

não lhes toque.

Nunca toque nos cabos eléctricos com a base do ferro de engomar.

ege

• O aparelho liberta vapor que pode provocar queimaduras. Manipule o ferro com precaução, sobretudo ao engomar

na vertical. Nunca dirija o vapor para pessoas ou animais.

pers

• Nunca coloque o gerador de vapor dentro de água ou qualquer outro líquido. Nunca o passe por água da torneira.

det

GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇÕES

inst

PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES

en p

24

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page25

encha

DA

ação.

Vigtige anbefalinger

do ao

Sikkerhedsanvisninger

malias

Læs omhyggeligt brugsanvisningen før første brug af

relho:

o de

apparatet: hvis maskinen ikke bruges i

evitar

overensstemmelse med brugsanvisningen, fralægger

producenten sig ethvert ansvar.

bo de

Afbryd ikke apparatet ved at trække i ledningen.

cados,

Afbryd altid apparatet:

or um

- før påfyldning af beholderen eller skylning af

forma

kedlen,

ara o

- før rengøring,

a Técnica

- efter hver brug.

rectivas

Apparatet skal benyttes og placeres en stabil,

ção. O

varmebestandig overflade. Når du anbringer

strygejernet på frastillingspladen, skal du sikre dig, at

rta o

det underlag den er placeret på, er stabilt. Anbring

ikke soklen strygeunderlaget eller en blød

overflade.

Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af

eimaduras

personer, hvis fysiske, sensoriske eller mentale

egenskaber er nedsatte (gælder også børn), eller af

ao engomar

personer, som ikke har erfaring med eller kendskab til

da torneira.

det, undtagen hvis de forudgående har fået

ÕES

instruktioner i brugen af apparatet eller overvåges af

en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.

25

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page26

Børn bør kun bruge apparatet under opsyn for at

Fyld

sikre, at de ikke bruger det som legetøj.

skyl

Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og

Ked

opefter, og af personer med manglende erfaring

App

eller kendskab, eller hvis fysiske, sensoriske eller

for e

mentale egenskaber er nedsatte, hvis de overvåges

læk

og har fået instruktion i brugen af apparatet

aldr

forsvarlig måde, og er klar over den forbundne risiko.

serv

Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og

Hvis

brugervedligeholdelse bør ikke udføres af rn,

uds

medmindre de er over 8 år og under opsyn af en

fare

voksen. Hold apparatet og dets ledning uden for

Tilbehør

godkend

rækkevidde af børn under 8 år.

Af hensy

forskrifte

• Overfladerne rket med dette tegn og

Dampsta

strygesålen bliver meget varme under brugen

kun bere

Det er fo

af apparatet. Rør ikke ved disse flader, før

- en vent

fejlfunkti

strygejernet har kølet af.

- en term

Tilslut al

Lad aldrig apparatet stå uden opsyn:

- til en el

- når det er tilsluttet til strømforsyningen,

- til en st

Forkert ti

- længe det ikke er kølet af i ca. 1 time.

Hvis du b

Rul el-led

Før du tømmer kedlen/skyller kalkopsamleren

Strygeje

forbrænd

(afhængigt af modellen) skal du altid vente, til

Lad aldri

dampstationen er kold og har stået afbrudt i mere

Apparat

forsigtig

end 2 timer, før du skruer aftapningsproppen af.

Ret aldrig

Nedsæn

Vær forsigtig: Hvis kedlens låg eller rengøringslåg

(afhænger af modellen) tabes eller får kraftige slag,

G

bør det udskiftes hos et autoriseret servicecenter, da

det kan være beskadiget.

26

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page27

for at

Fyld aldrig kedlen direkte under vandhanen, når den

skylles.

år og

Kedlens låg skal være åbent ved brug.

faring

Apparatet må ikke benyttes, hvis det har været udsat

eller

for et fald, hvis det fremviser synlige skader, hvis det

våges

lækker, eller hvis det ikke fungerer korrekt. Adskil

et på

aldrig apparatet: få det efterset et autoriseret

risiko.

servicecenter for at undgå farer.

ng og

Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den ubetinget

børn,

udskiftes på et autoriseret servicecenter for at undgå

af en

farer.

en for

• Tilbehør, forbrugsvarer og dele, som kan udskiftes af slutbrugeren, må kun købes hos Tefal eller et

godkendt servicecenter.

• Af hensyn til din sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og

forskrifter (Direktiver om lavspænding, Elektromagnetisk kompatibilitet, Miljøbeskyttelse, osv.).

n og

• Dampstationen er et elektrisk apparat: det skal benyttes under normale brugsbetingelser. Det er

rugen

kun beregnet til privat brug.

• Det er forsynet med 2 sikkerhedssystemer:

r, før

- en ventil, der forhindrer overtryk, og som lader overskydende damp slippe ud i tilfælde af

fejlfunktion,

- en termisk sikring for at undgå overopvarmning.

• Tilslut altid dampstationen:

- til en el-installation med en spænding mellem 220 og 240 V.

- til en stikkontakt med jordforbindelse.

Forkert tilslutning kan forårsage uoprettelig skade og ugyldiggøre garantien.

Hvis du benytter en forlængerledning, skal du kontrollere, at den er topolet (16A) med jordleder.

• Rul el-ledningen helt ud, før den tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse.

mleren

• Strygejernets sål og frastillingspladen på soklen kan nå meget høje temperaturer, og kan forårsage

forbrændinger: lad være med at røre ved dem.

te, til

Lad aldrig sålen på strygejernet røre ved el-ledningerne.

mere

• Apparatet udsender damp, som kan forårsage forbrændinger. Håndter strygejernet med

forsigtighed, især ved strygning i lodret tilstand.

f.

Ret aldrig dampen mod mennesker eller dyr.

• Nedsænk aldrig dampstationen i vand eller anden væske. Skyl den aldrig under rindende vand.

gslåg

e slag,

GEM DENNE BRUGSANVISNING

er, da

27

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page28

og

NO

med

Viktige Anbefalinger

ved

barn

Sikkerhedsanvisninger

opp

Les bruksanvisningen nøye før første gangs bruk. En

uten

bruk som ikke er i samsvar med denne, fritar

produsenten for ethvert ansvar.

Aldri trekk i ledningen for å koble fra apparatet.

Koble alltid fra apparatet:

- Før fylling av tanken eller skylling av kjelen

La a

- Før rengjøring

- Nå

- Etter hver bruk.

- Nå

Apparatet skal plasseres på en stabil og

Før

varmebestandig overflate. Når du setter strykejernet

(avh

basen, forsikre deg om at overflaten den er satt

dam

er stabil. Ikke plasser enheten strykebrettet

min

eller på en myk overflate.

skru

Dette apparatet er ikke ment brukt av personer

Pass

(inkludert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller

mod

mentale evner, eller med mangel erfaring og

støt

kunnskap, med mindre disse personene overvåkes

god

eller får nødvendige instruksjoner i bruken av

Ved

apparatet av en person som er ansvarlig for deres

spri

sikkerhet.

Kjel

Pass at barn ikke leker med apparatet.

App

Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år, av

synl

personer som mangler erfaring eller kjennskap eller

dem

har reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner,

god

hvis de har fått opplæring, nødvendige instruksjoner

28

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page29

og kjenner til farene ved bruken. Barn skal ikke leke

med apparatet. Rengjøring og alminnelig

vedlikehold utført av brukeren skal ikke utføres av

barn med mindre de er eldre enn 8 år og under

oppsyn. Apparatet og dets ledning skal holdes

uk. En

utenfor rekkevidde for barn yngre enn 8 år.

fritar

Overflater som er merket med dette tegnet og

selve strykesålen blir svært varme under bruk.

Ikke berør disse overflatene før strykejernet er

avkjølt.

La aldri apparatet være uten oppsyn:

- Når det er koblet til stikkontakten.

- Når det ikke har fått kjøle seg ned i ca. 1 time.

l og

Før du tømmer kjelen/skyller samleren for kalk

ernet

(avhengig av modell), bør du alltid vente til

r satt

dampgeneratoren er kald og har vært frakoblet i

rettet

minst 2 timer før tømmeproppen/samleren for kalk

skrues av.

soner

Pass på! Hvis kjelens lokk eller skyllelokk (avhengig av

e eller

modell) har blitt mistet i gulvet eller mottatt et sterkt

ng og

støt, kan det ha blitt skadet og skiftes ut av et

våkes

godkjent serviceverksted.

n av

Ved skylling av kjelen, skal den aldri holdes under

deres

springen.

Kjelens lokk ikke åpnes under bruk.

Apparatet ikke brukes hvis det har falt ned, har

år, av

synlige skader, lekker eller har andre tegn på feil. Aldri

p eller

demonter apparatet. Få det undersøkt på et

evner,

godkjent servicesenter for å unngå all fare.

sjoner

29

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page30

Hvis den elektriske ledningen eller dampslangen er

skadet, skal de skiftes ut av et godkjent servicesenter

V

for å unngå fare.

• Tilbehør, forbruksvarer og deler som kan utskiftes av sluttbrukeren, må kun kjøpes fra Tefal eller et

autorisert servicesenter.

• Dette apparatet er i samsvar med gjeldende normer og regler (Lavspenningsdirektivet, Direktivet

Läs

om elektromagnetisk kompatibilitet, Miljø etc.)

• Damperen er et elektrisk apparat. Det må derfor brukes under normale forhold og bare i hjemmet.

pro

• Den er utstyrt med 2 sikkerhetssystemer:

app

- En ventil som forhindrer overtrykk i tilfelle av funksjonsfeil på apparatet og som slipper ut

dampoverskuddet,

från

- En termisk sikring som forhindrer overoppheting.

• Damperen må alltid kobles til:

Hål

- En elektrisk installasjon med en spenning mellom 220 og 240 V.

kon

- En jordet stikkontakt.

Enhver tilkoblingsfeil kan resultere i skader som ikke kan repareres og annullerer garantien.

prod

Hvis du skal bruke en skjøteledning, kontroller at den er jordet 16 A.

• Den elektriske ledningen må rulles helt ut før den blir koblet til en jordet stikkontakt.

- inn

• Strykesålen og platen på basen kan oppnå svært høye temperaturer og kan forårsake brannskader.

skölj

Aldri berør dem.

Aldri kom borti strømledningen med strykesålen.

- för

• Apparatet avgir damp som kan forårsake brannskader. Håndter jernet med forsiktighet i vertikal

stilling. Dampen må aldri rettes mot personer eller dyr.

- eft

• Damperen skal aldri nedsenkes i vann eller andre væsker. Hold den aldri under rennende vann.

Prod

und

OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN

stäl

FOR SENERE BRUK

stry

mju

Den

pers

sen

inte

de

ans

und

Bar

med

30

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page31

en er

SV

senter

Viktiga rekommendationer

al eller et

Säkerhetsanvisningar

irektivet

Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder

hjemmet.

produkten första ngen: anndning som

apparaten inte är avsedd för friskriver tillverkaren

t

från allt ansvar.

Håll i kontakten, inte i sladden, när du ska dra ur

kontakten ur gguttaget. Koppla alltid från

.

produkten:

- innan behållaren fylls eller ångstationstanken

nnskader.

sköljs,

- före rengöring,

vertikal

- efter varje användning.

vann.

Produkten ska placeras och användas ett stabilt

underlag som tål värme. När strykjärnet placeras i

N

stället, se till att underlaget är stabilt. Ställ inte

strykjärnet överdraget till strykbrädan eller ett

mjukt underlag.

Den här produkten är inte avsedd att användas av

personer (däribland barn) som har nedsatt fysisk,

sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som

inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om

de handhar apparaten efter att en person som

ansvarar för deras säkerhet instruerat dem eller

under användningen utövar tillsyn över dem.

Barn bör hållas under uppsikt. De får inte handskas

med produkten.

31

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page32

Denna produkt får användas av barn från åtta år och

Ång

uppåt och personer som har nedsatt fysisk, sensorisk

Prod

eller mental förmåga, eller av personer som inte har

den

tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om de

har

handhar apparaten efter att en person som ansvarar

pro

för deras säkerhet instruerat dem att använda

und

produkten ett säkert sätt och är införstådda med

Om

de risker som kan uppstå. Barn får inte leka med

skad

produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras

serv

av barn under åtta år utan tillsyn. Håll produkten och

Tillbehör

eller hos

sladden utom räckhåll för barn under åtta år.

Av säke

elektrom

Ytor markerade med det r tecknet samt

Den här

stryksulan kan bli mycket heta vid användning.

användn

Den är u

Vidrör dem aldrig innan järnet svalnat.

- En vent

överflödi

Håll alltid uppsikt över apparaten vid användning.

- en säkr

Anslut a

- när den är kopplad till ett elektriskt uttag,

- till ett e

- medan den är varm och inte svalnat (ca en timma).

- till ett jo

Varje fela

Se till att kontakten varit urdragen i minst 2 timmar

Om du a

Rulla ut

och ångstationen svalnat innan du skruvar av korken

Strykjärn

brännska

till ångstationstanken/kalkuppsamlaren (beroende

Se till att

modell) för att skölja ur och tömma den.

Produkte

strykning

Var försiktig! Om locket till ångstationstanken eller

Sänk ald

rinnande

ångstationssköljningstanken (beroende modell),

tappas i golvet eller får en stöt måste det bytas ut av

SPA

ett godkänt servicecenter, eftersom det kan vara

skadat.

När ångstationstanken sköljs, fyll den aldrig direkt

under kranen.

32

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page33

år och

Ångstationslocket får inte öppnas under bruk.

sorisk

Produkten får inte användas om den har tappats, om

te har

den uppvisar tydliga tecken på fel, om den läcker eller

m de

har andra typer av funktionsfel. Demontera aldrig

svarar

produkten själv: låt ett godnt servicecenter

vända

undersöka den för att undvika en fara.

a med

Om den elektriska sladden eller ångsladden är

med

skadad, ska den bytas omgående av ett godkänt

tföras

servicecenter för att undvika en olycka.

n och

• Tillbehör, förbrukningsmaterial samt reservdelar och utbytbara delar skall endast köpas från Tefal

eller hos en godkänd serviceverkstad.

Av säkerhetsskäl följer produkten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för lågspänning,

elektromagnetisk kompatibilitet, miljö m.m.).

samt

• Den här ångstationen är en elektrisk produkt : Den ska användas under normala

dning.

användningsförhållanden. Den är endast avsedd att användas i hushållet.

• Den är utrustad med två olika säkerhetssystem:

- En ventil som släpper ut allt övertryck och som vid eventuella fel hos produkten släpper ut

överflödig ånga.

ng.

- en säkring som förhindrar överhettning.

• Anslut alltid ångstationen:

- till ett elnät med en spänning mellan 220 och 240 V.

mma).

- till ett jordat uttag.

Varje felaktig anslutning kan medföra oåterkallelig skada och gör garantin ogiltig.

mmar

Om du använder en skarvsladd, kontrollera att uttaget är ett 16 A bipolärt jordat uttag.

• Rulla ut hela elsladden innan du ansluter den till ett jordat uttag.

orken

• Strykjärnets sula och plattan på basen kan uppnå så höga temperaturer att de kan ge

brännskador: rör dem inte.

oende

Se till att stryksulan aldrig kommer emot sladden på strykjärnet.

• Produkten avger ånga som kan ge brännskador. Hantera strykjärnet försiktigt, speciellt vid vertikal

strykning. Rikta aldrig ångstrålen mot personer eller djur.

n eller

• Sänk aldrig ner ångstationen i vatten eller någon annan vätska. Håll den aldrig under kranen med

rinnande vatten.

odell),

ut av

SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN

vara

direkt

33

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page34

heik

FI

turv

Tärkeitä suosituksia

riski

Turvaohjeet

saa

väh

Lue yttöohjeet huolellisesti ennen laitteen

Säil

ensimmäis yttöä: yttöohjeiden vastainen

last

käyttö vapauttaa merkin kaikesta vastuusta.

Älä koskaan irrota laitetta sähköverkosta vetämällä

sähköjohdosta. Irrota laite aina:

- ennen säiliön täyttöä tai höyrykattilan huuhtelua,

- ennen puhdistusta,

Älä

- aina käytön jälkeen.

- kun

Laitetta ei saa laittaa lämmönaralle pinnalle. Kun

- en

laitat silitysraudan alustalle, on varmistettava, että

Enn

alusta on tukeva. Älä laita koteloa silityslaudan

huu

peitteelle tai pehmeällä alustalla.

höy

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden

säh

(mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joiden fyysiset,

sitte

aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet, tai

kork

sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joilta puuttuu

Ole

kokemusta tai tietoja elleivät he ole omasta

huu

turvallisuudestaan vastuussa olevan henkilön

isku

valvonnassa laitteen käytön osalta tai he ovat olleet

vaih

käyttöä edeltävässä ohjauksessa.

Kun

Älä anna lasten leikkiä laitteella.

suo

Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja

Älä

henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoja tai joiden

Lait

joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat

silm

34

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page35

heikentyneet, jos he ovat saaneet ohjausta laitteen

turvallisessa käytössä ja he tuntevat siihen liittyvät

riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät

saa puhdistaa tai hoitaa laitetta elleivät he ole

hinän 8-vuotiaita tai aikuisen valvonnassa.

tteen

Säilytä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden

ainen

lasten ulottuvilta.

Tällä merkillä varustetut pinnat ja pohjalevy

mällä

tulevat hyvin kuumiksi laitteen käytön aikana.

Älä koske näihin pintoihin, ennen kuin

lua,

silitysrauta on jäähtynyt.

Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa:

- kun laite on kytketty sähköverkkoon,

. Kun

- ennen kuin laite on jäähtynyt noin 1 tunnin.

, että

Ennen höyrysäiliön tyhjenmis/kalkinkerääjän

audan

huuhtelemista (riippuu mallista), odota aina, että

yrykeskus on jäähtynyt ja ollut irtikytkettynä

öiden

sähkövirrasta vähintään kahden tunnin ajan. Vasta

ysiset,

sitten voit irrottaa tyhjennys- tai kalkinkerääjän

et, tai

korkin.

uttuu

Ole varovainen: jos höyrysäiliön korkki tai

masta

huuhtelukorkki (riippuu mallista) tippuu tai saa kovan

nkilön

iskun, pyydä valtuutettua huoltopalvelua

olleet

vaihtamaan se, sillä se saattaa olla vioittunut.

Kun huuhtelet vesisäiliötä, älä koskaan täytä sitä

suoraan hanasta.

set ja

Älä avaa höyrysäiliön korkkia käytön aikana.

oiden

Laitetta ei saa käyttää, jos se on pudonnut, siinä on

ovat

silmin nähtäviä vaurioita, se vuotaa tai siinä on

35

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page36

toimintahäiriöi. Älä koskaan pura laitetta:

tarkastuta se valtuutetussa huoltokeskuksessa

vaarojen välttämiseksi.

Jos sähkö- tai höyryjohto on vahingoittunut, se on

ehdottomasti annettava valtuutetun huoltopalvelun

Διαβά

vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

χρήση

• Lisäosia ja varaosia voi hankkia ainoastaan Tefalilta tai heidän valtuutetusta huoltopalvelusta.

υποδε

• Laite on voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja säännösten mukainen

(pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus ja ympäristödirektiivit...)

κάθε

• Höyrysilitysrautasi on sähkölaite: sitä saa käyttää vain normaaleissa käyttöolosuhteissa. Se on

Μην β

tarkoitettu vain kotikäyttöön.

• Se on varustettu 2 turvajärjestelmällä:

Βγάζ

- varoventtiilillä, joka estää ylipaineen. Jos laite toimii virheellisesti, venttiili päästää liian höyryn

- πριν

ulos,

- lämpösulake, joka estää ylikuumenemisen.

- πριν

• Kytke höyrysilitysrautasi aina:

- sähköverkkoon, jonka jännite on välillä 220 ja 240 V.

- μετ

- maadoitettuun pistorasiaan. Virheellinen sähköliitos voi aiheuttaa korjaamattomia vahinkoja ja

Η συσ

se kumoaa takuun. Jos käytät jatkojohtoa, tarkasta, että pistorasia on kaksinapainen 16A ja siinä

on maadoitettu johdin.

σε στ

• Kierrä sähköjohto kokonaan auki ennen sen kytkemistä maadoituspistokkeeseen.

• Silitysraudan pohja ja raudan kotelon alusta voivat kuumentua ja aiheuttaa palovammoja, älä

τοποθ

koske niihin.

το βά

Älä koskaan koske sähköjohtoa silitysraudan pohjalla.

• Laitteesta purkautuu höyryä, joka voi aiheuttaa palovammoja. Käsittele rautaa varoen, erityisesti

σιδερ

silittäessäsi pystysuorassa. Älä koskaa kohdista höyryä ihmisiin tai eläimiin.

Δεν π

• Älä koskaan upota höyrykeskusta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä laita laitetta koskaan

vesihanan alle.

(συμπ

αντιλ

SÄILYTÄ NÄMÄ YTTÖOHJEET

εμπει

λάβου

επίβλ

Πρέπε

παίζο

Αυτή

ετών

με π

ικανότ

36

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page37

tetta:

EL

sessa

Σημαντικές συστάσεις

se on

Οδηγίες ασφαλείας

velun

• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη

χρήση της συσκευής σας: η χρήση που δεν συμμορφώνεται με τις

lusta.

υποδείξεις των οδηγιών χρήσης απαλλάσσει την εταιρεία από

ainen

κάθε ευθύνη.

Se on

• Μην βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο.

Βγάζετε πάντοτε τη συσκευή σας από την πρίζα:

höyryn

- πριν να γεμίσετε το δοχείο ή να ξεβγάλετε το λέβητα,

- πριν να την καθαρίσετε,

- μετά από κάθε χρήση.

nkoja ja

• Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται και να τοποθετείται επάνω

ja siinä

σε σταθερή επιφάνεια, η οποία να αντέχει στη θερμότητα. Όταν

a, älä

τοποθετείτε το σίδερο στη βάση του, ελέγξτε αν η επιφάνεια όπου

το βάζετε είναι σταθερή. Μην τοποθετείτε τη θήκη επάνω στο

rityisesti

σιδερόπανο της σιδερώστρας σας ή σε μαλακή επιφάνεια.

• Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα

an

υμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές,

αντιληπτικές ή πνευματικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς

εμπειρία ή γνώσεις, εκτός αν τα άτομα αυτά είναι σε θέση να

λάβουν, μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους,

επίβλεψη ή προειδοποιήσεις όσον αφορά τη χρήση της συσκευής.

• Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν

παίζουν με τη συσκευή.

• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8

ετών και άνω και από άτομα που δεν έχουν εμπειρία και γνώσεις ή

με περιορισμένες σωματικές, αντιληπτικές ή διανοητικές

ικανότητες, αν εκπαιδευτούν και καταρτιστούν στη χρήση της

37

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page38

συσκευής με ασφαλή τρόπο και γνωρίζουν τους κινδύνους που

Εξουσ

διατρέχουν. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο

αποφ

καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να

Αν το

πραγματοποιείται από παιδιά, παρά μόνο αν έχουν ηλικία από 8

υποστ

ετών και άνω και επιβλέπονται. Διατηρείτε τη συσκευή και το

Εξουσ

καλώδιό της σε μέρος που να μην τη φτάνουν παιδιά μικρότερα

κίνδυ

από 8 ετών.

Αξεσουάρ

Tefal.

Οι επιφάνειες που φέρουν αυτό το σήμα και η

Για την ασ

για τη χαμ

πλάκα θερμαίνονται πολύ κατά τη χρήση των

Η γεννήτρ

χρήσης. Π

συσκευών. Μην αγγίζετε τις επιφάνειες αυτές

Διαθέτει 2

προτού το σίδερο κρυώσει.

- μία αντλ

συσκευής

• Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη:

- μία θερμ

Συνδέετε π

- όταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή,

- με μία ηλ

- με ηλεκτ

- για περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει.

Οποιοδήπ

εγγύηση.

• Πριν να αδειάσετε το μπόιλερ/ να ξεπλύνετε το συλλέκτη αλάτων

Αν χρησιμ

γείωσης.

(ανάλογα με το μοντέλο), περιμένετε πάντοτε να κρυώσει η

Ξετυλίξτε

Η πλάκα το

γεννήτρια ατμού και βεβαιωθείτε ότι δεν είναι στην πρίζα εδώ και

πολλές υψ

πάνω από 2 ώρες πριν να ξεβιδώσετε το πώμα αδειάσματος/ το

Μην αγγίζ

Η συσκευή

συλλέκτη.

προσοχή,

Μη βυθίζε

• Προσοχή: αν το καπάκι του δοχείου νερού ή το καπάκι

κάτω από

ξεβγάλματος του δοχείου νερού νάλογα με το μοντέλο) πέσει

κάτω ή υποστεί σοβαρό χτύπημα, ζητήστε να σας το

αντικαταστήσουν από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις,

καθώς ενδέχεται να έχει υποστεί ζημία.

• Όταν ξεπλένετε το δοχείο, μην το γεμίζετε ποτέ απευθείας από τη

βρύση.

Το καπάκι του δοχείου νερού δεν πρέπει να ανοίγεται κατά τη

χρήση.

• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί αν έχει πέσει, αν

παρουσιάζει εμφανείς ζημίες, διαρροές ή ανωμαλίες λειτουργίας.

Μην λύνετε ποτέ τη συσκευή σας : απευθυνθείτε σε ένα

38

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page39

υς που

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για έλεγχο, προκειμένου να

ευή. Ο

αποφύγετε κάποιον κίνδυνο.

πει να

• Αν το ηλεκτρικό καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο ατμού

από 8

υποστεί ζημία, πρέπει οπωσδήποτε να αντικατασταθεί από ένα

και το

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, προκειμένου να αποτραπεί κάθε

ρότερα

κίνδυνος.

• Αξεσουάρ, αναλώσιμα και ανταλλακτικά μπορούν να αγοραστούν μόνο από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα της

Tefal.

και η

• Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς (οδηγία

για τη χαμηλή τάση, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, το περιβάλλον κ.λπ.).

η των

• Η γεννήτρια ατμού σας είναι μία ηλεκτρική συσκευή : πρέπει να χρησιμοποιείται υπό φυσιολογικές συνθήκες

χρήσης. Προβλέπεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.

αυτές

• Διαθέτει 2 συστήματα ασφαλείας :

- μία αντλία, για την αποφυγή της υπερβολικής πίεσης, σε περίπτωση προβληματικής λειτουργίας της

συσκευής, αφήνει να διαφύγει ο περισσευούμενος ατμός,

- μία θερμική ασφάλεια για την αποφυγή της υπερθέρμανσης.

• Συνδέετε πάντοτε τη γεννήτρια ατμού σας :

- με μία ηλεκτρική εγκατάσταση με τάση από 220 ως 240 V.

- με ηλεκτρικό ρευματοδότη γειωμένου τύπου.

Οποιοδήποτε σφάλμα σύνδεσης είναι δυνατό να προκαλέσει ανεπανόρθωτες βλάβες και να ακυρώσει την

εγγύηση.

αλάτων

Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης, βεβαιωθείτε ότι ο ρευματοδότης είναι διπολικού τύπου 16A με αγωγό

γείωσης.

ώσει η

• Ξετυλίξτε εντελώς το ηλεκτρικό καλώδιο πριν να το συνδέσετε με ρευματοδότη γειωμένου τύπου.

• Η πλάκα του σίδερού σας και η επιφάνεια τοποθέτησής του επάνω στη γεννήτρια είναι δυνατό να προσλάβουν

δώ και

πολλές υψηλές θερμοκρασίες και είναι δυνατό να προκαλέσουν εγκαύματα: μην τις αγγίζετε.

τος/ το

Μην αγγίζετε ποτέ τα ηλεκτρικά καλώδια με την πλάκα του σίδερου.

• Η συσκευή σας εκπέμπει ατμό, ο οποίος είναι δυνατό να προκαλέσει εγκαύματα. Να μεταχειρίζεστε το σίδερο με

προσοχή, κυρίως στο κάθετο σιδέρωμα. Μην κατευθύνετε ποτέ τον ατμό προς πρόσωπα ή ζώα.

• Μη βυθίζετε ποτέ την κεντρική μονάδα ατμού στο νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην την βάζετε ποτέ

καπάκι

κάτω από τη βρύση.

) πέσει

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ

ας το

ΠΑΡΟΝΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

σέρβις,

από τη

ατά τη

σει, αν

υργίας.

σε ένα

39

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page40

Cih

TR

çoc

Önemli tavsiyeler

Bu

olan

Güvenlik talimatları

tara

Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce, kullanım

göz

kitapçığını dikkatli bir şekilde okuyun: Kullanım

ciha

kitapçığına uygun olmayan kullanımdan

kull

doğacak sorunlardan marka hiçbir şekilde

Bak

sorumlu tutulamaz.

altın

Cihazın fişini asla elektrik kablosundan çekerek

üze

çıkarmayın.

izin

Şu hallerde cihazınızın fişini prizden çıkarın:

Cih

- Hazneyi doldurmadan veya sıcak su

ulaş

haznesinidurulamadan önce,

- Cihazı temizlemeden önce,

- Her kullanım sonrasında.

Cihazın sıcağa karşı dirençli, sağlam bir zemin

üzerine konulması gerekir. Ütüyü ütü kaidesi

Cih

üzerine bırakırken, bıraktığınız yüzeyin dengede

tutu

olmasına dikkat edin.

- El

Gövde kısmını ütü masasının kılıfı üzerine veya

- 1

gevşek bir yüzeye bırakmayın.

Isıtı

Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli

dur

olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında

gev

hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar

fişin

tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin

boy

zetimi altında olmadıkları veya bu kişi

Dikk

tarafından cihazın kullanımı konusunda

su

eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.

olar

dar

40