LG 42LB5700 – страница 10

Инструкция к LG 42LB5700

АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА

17

Непременно използвайте винтове и конзоли

Монтаж на стена

за стена, които отговарят на стандартите

VESA. В следната таблица са представени

Внимателно монтирайте допълнителна

стандартните размери на комплектите при

конзола за стена на гърба на телевизора и

монтаж на стена.

след това на здрава стена, перпендикулярно

Закупува се отделно (конзола за монтаж на стена)

спрямо пода. Когато монтирате телевизора на

повърхности от други строителни материали,

Модел 22LB49**

28LB49**

моля, обърнете се към квалифицирани

VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100

специалисти.

LG препоръчва монтажът на стена да се

Стандартен

M4 X L10 M4 X L10

извърши от квалифициран професионалист.

винт

Брой винтове

4 4

Конзола за

LSW140B LSW140B

монтиране на

стена

10 см

Модел 32/39LB57**

42/47/50LB57**

32/39LB58**

42/47/50/55LB58**

10 см

10 см

VESA (A x B)

200 x 200 400 x 400

Стандартен

M6 M6

винт

10 см

Брой винтове

4 4

Конзола за

LSW240B

LSW440B

монтиране на

MSW240

MSW240

стена

Модел 60LB58**

VESA (A x B)

400 x 400

Стандартен

M6

винт

Брой винтове

4

Конзола за

LSW440B

монтиране на

стена

БЪЛГАРСКИ

A

B

18

АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА

ВНИМАНИЕ

ЗАБЕЛЕЖКА

y

Най-напред изключете захранването и

y

Използвайте винтовете, които са

след това преместете или монтирайте

посочени в спецификацията на

телевизора. В противен случай може

винтовете на стандарта VESA.

да възникне токов удар.

y

Комплектът за монтаж на стена

y

Ако монтирате телевизора на тавана

съдържа ръководство за инсталация и

или на стена под наклон, може

необходимите за целта части.

да падне и да причини сериозно

y

Конзолата за монтаж на стена е

нараняване.

допълнително оборудване. Можете да

Използвайте одобрени от LG конзоли

получите допълнителни аксесоари от

за монтаж на стена и се обръщайте

местния дилър.

към местния представител или

y

Дължината на винтовете може да е

квалифициран специалист.

различна в зависимост от конзолата

y

Не пренатягайте винтовете, тъй като

за стена. Уверете се, че използвате

това може да причини повреда на

подходящата дължина.

телевизора и да доведе до отпадане

y

Допълнителна информация

на гаранцията ви.

ще откриете в ръководството,

y

Използвайте винтове и конзоли за

предоставено със стойката за стена.

стена, които отговарят на стандарта

VESA. Всяка повреда или нараняване

поради неправилна употреба или

ЗАБЕЛЕЖКА

използване на неподходящ аксесоар

y

Само 42LB57**, 42LB58**

не се обхващат от гаранцията.

y

Дължината на винтовете от външната

повърхност на задния капак трябва да

е под 8mm. (Само LB49**)

Стенна конзола

Заден капак

Дистанционни

БЪЛГАРСКИ

втулки за

монтаж на стена

Стенна конзола

Стандартен винт

Стандартен винт

: M4 x L10

Макс. 8 mm

ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ

19

ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ

Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на дистанционното

управление.

Моля, прочетете внимателно това ръководство и използвайте правилно телевизора.

или

За да смените батериите, отворете капака на батериите, сменете батериите (1,5 V

AAA), като внимавате краищата

и да съвпадат, и затворете капака.

За да извадите батериите, извършете действията за поставяне в обратна посока.

ВНИМАНИЕ

y

Не смесвайте стари с нови батерии, тъй като това може да повреди дистанционното управление.

y

Дистанционното устройство няма да бъде включено за всички пазари.

Винаги насочвайте дистанционното управление към сензора за дистанционно управление на телевизора.

(В зависимост от модела)

TV/RAD

Избира радио, телевизионна и DTV програма.

SUBTITLE

Преобразува избраните от вас субтитри в цифров режим.

TV/

Q.MENU Влизате в бързите менюта.

RAD

SUBTITLE

INPUT

GUIDE Показва справочника за програми.

Q.MENU

GUIDE

AD

AD Чрез натискането на бутон AD, функцията аудио описания

ще се включи.

1

2 3

INPUT Сменя входа.

LIST Влизате в списъка със записани програми.

4 5 6

Q.VIEW Връщате се на предишно гледаната програма.

FAV Влизате в списъка си с любими канали.

7 8 9

INFO

Преглеждате информацията на текущо избраната

LIST

0

Q.VIEW

програма и екран.

PAGE

Премествате се на предишния или на следващия

FAV

екран.

P

SETTINGS Влизате в главните менюта.

INFO

БЪЛГАРСКИ

SMART Влизате в началните менюта на „Smart“.

MUTE

MY APPS Показва списъка с приложения.

SETTINGS

SMART

MY APPS

1

БУТОНИ ЗА ТЕЛЕТЕКСТ

Тези бутони се използват за телетекст.

1

1

Бутони за навигация (нагоре/надолу/вляво/вдясно) Превърта� Превърта�Превърта�

TEXT

T.OPT

те през менюта или oпции.

OK

Избирате менюта или опции и потвърждавате своя из�Избирате менюта или опции и потвърждавате своя из�

бор.

BACK Връщате се на предишното ниво.

EXIT

EXIT

Изтрива всичко на екрана и се връща на телевизионен режим.

LIVE TV

APP/

*

Избира източник на MHP ТВ меню. (Само в Италия) (в

APP/

REC/

зависимост от модела)

REC/ Започвате да записвате и се извежда менюто за запис. (под�

Ready

държа се само от модела Time Machine

)

2

LIVE TV Връщате се на LIVE TV.

Бутони за управление (

)

Управлявате менютата

Ready

за платено съдържание,

Time Machine

или SmartShare или устройства,

Ready

съвместими със SIMPLINK (USB или SIMPLINK или

Time Machine

).

2

Цветни бутон С тях влизате в специални функции на някои

менюта. (

: червен, : зелен, : жълт, : син)

20

ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ

SUBTITLE

Преобразува избраните от вас субтитри в цифров режим.

RATIO Преоразмерявате изображение.

INPUT Сменя входа.

TV/RAD

Избира радио, телевизионна и DTV програма.

LIST Влизате в списъка със записани програми.

(Интервал) Отваря празна позиция на клавиатурата на екрана.

Q.VIEW Връщате се на предишно гледаната програма.

FAV Влизате в списъка си с любими канали.

GUIDE Показва справочника за програми.

PAGE Премествате се на предишния или на следващия екран.

INFO

Преглеждате информацията на текущо избраната програма

и екран.

SMART Влизате в началните менюта на „Smart“.

MY APPS Показва списъка с приложения.

Бутони за навигация (нагоре/надолу/вляво/вдясно) Превъртате през

менюта или oпции.

OK

Избирате менюта или опции и потвърждавате своя избор.

BACK Връщате се на предишното ниво.

SETTINGS Влизате в главните менюта.

EXIT

Изтрива всичко на екрана и се връща на телевизионен режим.

1

Цветни бутон С тях влизате в специални функции на някои меню-С тях влизате в специални функции на някои меню-

та. (

: червен, : зелен, : жълт, : син)

2

БУТОНИ ЗА ТЕЛЕТЕКСТ

Тези бутони се използват за телетекст.

БЪЛГАРСКИ

LIVE TV Връщате се на LIVE TV.

Q.MENU Влизате в бързите менюта.

Бутони за управление (

)

Управлявате менютата за платено

Ready

съдържание,

Time Machine

или SmartShare или устройства, съвместими със

Ready

SIMPLINK (USB или SIMPLINK или

Time Machine

).

REC/ Започвате да записвате и се извежда менюто за запис. (поддържа се

Ready

само от модела Time Machine

)

SLEEP Настройка на Sleep таймера.

AD Чрез натискането на бутон AD, функцията аудио описания ще се

включи.

APP/

*

Избира източник на MHP ТВ меню. (Само в Италия) (в зависи-Избира източник на MHP ТВ меню. (Само в Италия) (в зависи-

мост от модела)

RATIO

INPUT

TV/

SUBTITLE

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

Q.VIEW

FAV

P

A

GUIDE

G

E

MUTE

INFO

SMART

MY APPS

OK

BACK

SETTINGS

EXIT

TEXT

T.OPT

Q.MENU

LIVE TV

REC

/

SLEEP

AD

APP/

(В зависимост от модела)

1

2

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ / ПОДДРЪЖКА

21

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА

ПОДДРЪЖКА

РЪКОВОДСТВО НА

Почистване на вашия

ПОТРЕБИТЕЛЯ

телевизор

Ръководството на потребителя ви позволява по-

Редовно актуализирайте и почиствайте своя

лесен достъп до подробната информация за

телевизор, за да го поддържате в най-добра

телевизора.

форма и да удължите максимално неговото

полезно действие.

1 Натиснете бутона

SMART

за достъп до

началното меню на „Smart“.

ВНИМАНИЕ

2 Изберете SETTINGS → ПОДДРЪЖКА.

3 Изберете Ръководство на потребителя и

y

Най-напред непременно изключете за-

натиснете

OK

.

хранването и изключете захранващия и

всички останали кабели.

y

Когато телевизорът бъде оставен без

ПОДДРЪЖКА

надзор и не се използва продължително

време, изключвайте захранващия кабел

от стенния контакт, за да предотвратите

евентуална повреда по време на буря със

светкавици или токови удари.

Екран, рамка, шкаф и стойка

y

За да отстраните прах или леки

Ръководство на потребителя

замърсявания, забършете повърхността

със суха, чиста и мека кърпа.

y

За да отстраните основните замърсявания,

забършете повърхността с мека кърпа,

напоена в чиста вода или разреден

разтвор на почистващ препарат. След това

незабавно забършете със суха кърпа.

ВНИМАНИЕ

БЪЛГАРСКИ

y

Винаги избягвайте да докосвате

екрана, тъй като това може да доведе

до повреда на екрана.

y

Не натискайте, търкайте и не

потупвайте повърхността на екрана

с нокът или остър предмет, тъй като

това може да причини надрасквания и

изкривяване на изображенията.

y

Не използвайте никакви химически

вещества, тъй като това може да

повреди продукта.

y

Не пръскайте течност по повърхността.

Ако в телевизора проникне вода, това

може да причини пожар, токов удар

или повреда.

Захранващ кабел

Редовно почиствайте натрупалите се

замърсявания или прах върху захранващия

кабел.

22

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ / СПЕЦИФИКАЦИИ

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

Проблем Решение

Не мога да управлявам

y

Проверете сензора на дистанционното управление и опитайте отново.

телевизора от

y

Проверете дали няма препятствие между телевизора и проектора и

дистанционното

дистанционното управление.

управление.

y

Проверете дали батериите работят, както и дали са поставени

правилно (

с , с ).

Не се показва

y

Проверете дали телевизорът е включен.

изображение и не се

y

Проверете дали захранващият кабел е включен в контакт на стената.

чува никакъв звук.

y

Проверете дали няма проблем с контакта на стената, като включите в

него други уреди.

Телевизорът се

y

Проверете настройките на захранването. Възможно е да има смущения в

изключва внезапно.

захранването.

y

Проверете дали функцията Авто режим гот.(в зависимост от модела) /

Време изкл. / Sleep Таймер е активирана в настройките на ВРЕМЕ.

y

Ако докато телевизорът е включен не се произведе никакъв сигнал,

телевизорът ще се изключи автоматично след 15 минути на неактивност.

Когато свързвате с

y

Изключете/включете телевизора с помощта на дистанционното

компютър (HDMI /

управление.

DVI), ще се появи

y

Включете отново HDMI кабела.

съобщението

y

Рестартирайте компютъра, докато телевизорът е включен.

“Няма сигнал” или

“Невалиден формат”.

СПЕЦИФИКАЦИИ

(В зависимост от модела)

Спецификации на модула за безжична LAN (TWFM-B006D)

Стандартен IEEE802.11a/b/g/n

БЪЛГАРСКИ

от 2400 до 2483.5 MHz

Честотен обхват

от 5150 до 5250 MHz

от 5725 до 5850 MHz (За страни извън ЕС)

802.11a: 11 dBm

802.11b: 14 dBm

Изходяща мощност (макс.)

802.11g: 10.5 dBm

802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm

802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm

y

Тъй като честотният канел, използван в дадена страна, може да е различен, потребителят не

може да променя или настройва работната честота, затова устройството е настроено спрямо

регионалната честотна таблица.

y

Това устройство трябва да се инсталира и да се работи с него, като минималното разстояние

между него и вашето тяло трябва да е 20 см. Това изречение се включва към общата

декларация, във връзка с потребителската среда.

0197

0197

KASUTUSJUHEND

*

LED TV

* LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani.

Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning

hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.

www.lg.com

LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS

2

/ VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE

LITSENTSID

Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com.

AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS

Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti

http://opensource.lge.com.

Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja

autoriõiguseteated.

Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud

lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud).

Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.

VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE

Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com.

EESTI

OHUTUSJUHISED

3

OHUTUSJUHISED

Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.

HOIATUS

y

Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.

- Otsese päikesevalguse kätte

- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa

- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed

- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või

sellele võib tilkuda õli

- Vihma või tuule kätte

- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kah-

justada.

y

Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda.

See võib põhjustada tulekahju!

y

Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.

y

Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt on

märg või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage tolm.

Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.

y

Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a seadmed,

mis pole maandatud.)

Võite saada elektrilöögi või viga.

y

Kinnitage toitekaabel täielikult.

Kui toitekaabel pole täielikult kinnitatud, võib tekkida tulekahju.

EESTI

y

Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt

küttekehad.

See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

y

Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda toote

alla.

Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

4

OHUTUSJUHISED

y

Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihma-

vee sissevoolamist.

Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöö-

gi.

y

Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaali-

kaablite abil.

Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi.

y

Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.

Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.

y

Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.

Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.

EESTI

Desiccant

y

Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kätte-

saamatus kohas.

Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneela-

mise korral tuleb kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks

võib vinüülpakend põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.

y

Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.

Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.

y

Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel neid

alla neelata.

Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult arsti poole.

y

Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks metallist

söögipulkasid), kui kaabli teine ots on ühendatud pistikupessa. Samuti ärge

katsuge toitekaablit vahetult pärast selle ühendamist pistikupessa.

Võite saada surmava elektrilöögi.

(Sõltub mudelist)

y

Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel.

Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või tulekahju

tekkeks.

y

Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, juukse-

nõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja

tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi.

Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on kukku-

nud võõrkeha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust teeninduskes-

kusega.

y

Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvi-

vedeldi või benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.

OHUTUSJUHISED

5

y

Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega

ekraani vastu kukkuda.

Võite saada vigastada või kahjustada toodet.

y

Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.

Võite saada surmava elektrilöögi.

y

Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad

ning tuulutage ruumi.

Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi.

y

Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise.

Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.

Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teenindus-

keskusesse.

y

Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke

ühendust kohaliku teeninduskeskusega.

- Toode on saanud löögi

- Toodet on kahjustatud

- Võõrkehad on kukkunud tootesse

- Toode suitseb või eritab kummalist lõhna

See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

y

Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust.

Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni kahjustamine

võib põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.

y

Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge ase-

tage seadme peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.

y

Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda.

See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.

EESTI

ETTEVAATUST

y

Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.

y

Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida

nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma.

See võib põhjustada elektrilöögi!

6

OHUTUSJUHISED

y

Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vib-

reerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.

Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-

tada.

y

Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkuk-

kumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi

põhjustada.

y

Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud)

toote tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage

see mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.

y

Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.

y

Antenni ühendamisel konsulteerige kvalifitseeritud tehnikuga.

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

y

Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali

2 kuni 7 kordse pikkusega.

Teleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist.

y

Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid.

Valede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.

y

Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.

Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida.

y

Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest päikesevalgusest, avatud leegiga

kaminast ja elektrisoojendist.

y

ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.

y

Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.

EESTI

y

Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida.

Sellisel juhul pimendage tuba.

y

Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühen-

duskaablid on piisavalt pikad.

Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-

tada.

y

Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või

tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.)

Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.

OHUTUSJUHISED

7

y

Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid.

- Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.

- Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või

seinakappi).

- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.

- Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.

Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.

y

Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid,

sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.

y

Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumi-

sele, ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja

volitatud teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.

y

Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda.

See võib põhjustada tulekahju!

y

Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu vääna-

mine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale astumine.

Pöörake erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele ning kohtadele,

kus kaabel väljub seadmest.

y

Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate

esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.

y

Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat

aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.

y

Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel

pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu

rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi kahjustada. Ärge

pihustage vett ega pühkige märja lapiga. Ärge kunagi kasutage klaasipu-

hastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid, abrasiivseid puhastusva-

hendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis võivad toodet ja selle ekraani

kahjustada.

EESTI

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet

kahjustada (deformatsioonid, korrosioon, purunemine).

y

Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see vahelduvvooluallikast lahti

ühendatud isegi siis, kui selle lülitist välja lülitate.

y

Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja.

Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.

y

Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, antenni-

ja kõik muud ühenduskaablid.

Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju

või saada elektrilöögi.

8

OHUTUSJUHISED

y

Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.

Vastasel juhul võite end vigastada.

y

Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teenin-

duskeskusega.

Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.

y

Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus

on vajalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud

toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel,

seadme kokkupuutumisel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös

või seadme mahakukkumisel.

y

Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla

mõningase "värelusega". See on tavaline, seadmega on kõik korras.

y

Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega kaks kuni kuus mil-

jonit pikslit. Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte

(punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi tõrget ega

mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust.

Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote

väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.

y

Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erine-

vaid heledusi ja värve.

See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadus-

tega ning see ei ole rike.

y

Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu stseen) pikaajaline kuvamine

võib ekraani kahjustada, mille tulemuseks on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi.

Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi LCD-ekraanil, 1 või rohkem

tunde plasmaekraanil).

EESTI

Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani servadesse kujutised kinnis-

tuda.

Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks

ega hüvitamiseks.

y

Loodud heli

Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist

ja niiskusest tulenev termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju

muudavad. Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga varustav kiiretoimeline

lülitusskeem tekitab vaikset müra. See erineb sõltuvalt tootest.

See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

9

MÄRKUS

y

Teie teler võib erineda pildil olevast.

y

Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda.

y

Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda.

y

Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.

y

Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi. Kui telerit pole pikemat aega

plaanis vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.

y

Teleri kasutamisele kulub oluliselt vähem energiat, kui vähendada pildi heledust; selle tulemusel

vähenevad teleri kasutamisega seotud üldised kulud.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Lahtipakkimine

Veenduge, et teie müügikomplektis on järgmised esemed. Kui mõni tarvik on puudu, võtke ühendust toote

müünud kohaliku edasimüüjaga. Juhendis toodud joonistel kujutatu võib erineda tegelikust tootest ja

tarvikutest.

ETTEVAATUST

y

Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid.

y

Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest põhjustatud kahjustusi või vigastusi.

y

Mõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi eemaldada.

MÄRKUS

y

Tootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.

y

Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise

tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata.

y

Optimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete kaablite sooned olema vähem

kui 10 mm paksused ja 18 mm laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa,

kasutage USB 2.0 toega pikenduskaablit.

B

B

*A

EESTI

A

A

=

10 mm

*B

=

18 mm

10

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

ENERGY

AV MODE

INPUT

SAVING

TV

1 2 3

4 5 6

7 8

9

LIST

0

FLASHBK

FAV

MARK

3D

CHVOL

P

A

G

MUTE

E

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

BACK

EXIT

L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Kaugjuhtimispult ja pata-

Kasutusjuhend Kaablihoidik

reid (AAA)

Kaablihaldus

Alus

Alus

2EA

(Ainult LB49**-ZH)

(Ainult LB49**-ZB/ZG)

(Ainult LB57**, LB58**-ZA/

ZB/ZG/ZJ)

Alus

Aluse jalg / alus

Kaksikesitusprillid

(Ainult LB57**, LB58**-ZA/

(Ainult LB58**-ZM)

(Ainult LB57**, LB58**)

ZB/ZG/ZJ)

EESTI

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

11

DC adapter / Kaksikesitus-

Aluse kruvid

Aluse kruvid

prillid

2 EA, M4 x L10

4EA, M4 x L14

(Ainult LB49**)

(Ainult 28LB49**-ZH)

(Ainult 39/42/47/50LB57**,

39/42/47/50/55LB58**-

ZA/ZB/ZG/ZJ,

42/47/50/55/60LB58**-ZM)

Aluse kruvid

Aluse kruvid

Seinakinnituse vaherõngad

2EA, M4 x L20

4EA, M4 x L20

2EA

(Ainult 32/39LB58**-ZM)

(Ainult LB58**-ZM)

(Ainult 42LB57**, 42LB58**)

4EA, M4 x L20

(Ainult 32LB57**,

32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)

Kummiriba

2EA

EESTI

(Ainult LB58**-ZM)

12

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Müüakse eraldi

Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta.

Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole.

Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega.

Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või

disaini muuta.

AN-MR500

AN-WF500

AN-VC5**

Liikumistundlik kaugjuhtimis-

Wi-Fi-/Bluetooth-tongel

Videokõne kaamera

pult

LG Audio seade Tag On

* Saate kasutada kaugjuhtimispulti MAGIC ja (traadita) LG Audio seadet ainult siis, kui kasutate Wi-Fi-/

Bluetoothi tonglit.

EESTI

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

13

Osad ja nupud

Tüüp A: LB49**-ZH, LB57**,

Tüüp B: LB49**-ZB/ZG

LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ

Ekraan

Ekraan

Kõlarid

Kõlarid

Kaugjuhtimispult ja

1

nutiandurid

Kaugjuhtimispult ja

Toite märgutuli

1

nutiandurid

Toite märgutuli

2

Juhtkangi nupp

2

Juhtkangi nupp

2

Joystick Button

Tüüp C: LB58**-ZM

Ekraan

EESTI

Kõlarid

Kaugjuhtimispult ja

1

nutiandurid

Toite märgutuli

2

Juhtkangi nupp

14

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

1 Nutikas andur - reguleerib pildi kvaliteeti vastavalt ümbrusele.

2 Juhtkangi nupp - See nupp asub teleriekraani all.

MÄRKUS

y

Toite märgutule saab põhimenüüs valikuga VALIK sisse või välja lülitada.

Juhtkangi nupu kasutamine

Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest või selle üles, alla, vasakule või

paremale liigutamisest.

Põhifunktsioonid

Kui teler on välja lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning

Toide sisse

vajutage seda üks kord, seejärel vabastage nupp.

Kui teler on sisse lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning

vajutage seda üks kord mõne sekundi vältel, seejärel vabastage

Toide välja

nupp.

(Kui siiski kuvatakse ekraanil nuppu Menu (Menüü), saate

menüüst väljuda, kui vajutatde ja hoiate all juhthoova nuppu.)

Helitugevuse

Asetades sõrme juhtkangi nupule ja liigutades nuppu vasakule või

juhtimine

paremale, saate seadistada teile sobiva helitugevuse taseme.

Programmide

Asetades sõrme juhtkangi nupule ning lükates nuppu üles või alla,

juhtnupp

saate sirvida salvestatud, soovitud programme.

MÄRKUS

y

Liikudes sõrmega juhtkangi nupule ning lükates seda üles, alla, vasakule või paremale, veenduge,

et te ei vajuta juhtkangi nuppu. Kui esmalt juhtkangi nuppu vajutada, ei ole helitugevuse taset ja

salvestatud programme võimalik muuta.

EESTI

Menüü kohandamine

Kui teler on sisse lülitatud, vajutage juhtkangi nuppu üks kord.

Menüüelementide(

, , , ) kohandamiseks liigutage juhtkangi nuppu üles, alla, vasakule või paremale.

Teler välja Lülitab teleri välja.

Seadistused Juurdepääs põhimenüüsse.

Sulge

Ekraani tühjendamine ja TV-režiimile naasmine.

Sisendi

Vahetab sisendallikat.

loend

1 Juhtkangi nupp - See nupp asub teleriekraani all.