Vdo WL X3 DW – страница 9

Инструкция к Крепление для велосипедов Vdo WL X3 DW

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING20

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 21

Siirry seuraavaan lukuun painamalla

M

. Toista

Navigaattorin nollaus:

vaiheet, kunnes viimeinen luku vilkkuu. Vahvista

Tietokone odottaa nyt nopeus- ja

Lähde yksinkertaisesti ajamaan. Tietokone

painamalla

M

. NAVIGATOR/SET OK? (Navigaattori/

poljinkierrosnopeussignaaleja (mikäli

opettelee lähettimen digitaaliset koodaukset.

Asetus OK?). Vahvista painamalla

M

.

-painikkeella: NAVIGATOR/

poljinkierrosnopeus on asennettuna).

SELECT (Navigaattori/Valitse).

NAVIGATOR/SET DONE (Navigaattori/Asetus valmis)

Vahvista painamalla

M

.

-vahvistus tulee näyttöön ja oma VDO-tietokone

5.9 Nollaustoiminto (Reset)

palaa automaattisesti valikkoon NAVIGATOR/

NAVIGATOR/SET (Navigaattori/

SELECT (Navigaattori/Valitse).

Aseta). Vaihda asetukseen

RESET (Nollaus) -toiminnolla nollataan valinnaisesti

Mene -painikkeen avulla

NAVIGATOR/RESET (Navigaattori/

B

TOUR DATA (Osamatkan tiedot)

tietoihin, jotka haluat nollata.

Vihje: Navigaattori on automaattisesti käynnissä

Nollaus) -painikkeella.

B

ODO TOTAL (Kokonaismatka)

B

DATA RESET/TOUR DATA

myös vaikka et ole säätänyt si.

Vahvista painamalla

M

.

B

TOT RIDE TM (Kokonaisajoaika)

(Tietojen nollaus/Osamatkan

B

NAVIGATOR (Navigaattori)

tiedot)

Turvallisuuskysely: NAVIGATOR/RESET? (Navigaattori/

B

LAP DATA (Kierrostiedot)

B

DATA RESET/TOT RIDE TM

Nollaus?) Vahvista painamalla

M

.

Kussakin nollaustilassa poistetaan seuraavat tiedot:

(Tietojen nollaus/

NAVIGATOR/RESET DONE (Navigaattori/Nollaus

B

TOUR DATA: Osamatka, ajoaika, keskinopeus,

Kokonaisajoaika)

valmis) tulee näyttöön lyhyesti ja VDO-tietokone

maksiminopeus, poljinkierrosnopeus (lisätoiminto)

B

DATA RESET/ODO TOTAL

palaa automaattisesti lähtövalikkoon NAVIGATOR/

B

ODO TOTAL: Kokonaismatka, km pyörä 1,

(Tietojen nollaus/

SELECT (Navigaattori/Valitse).

km pyörä 2

Kokonaismatka)

B

TOT RIDE TM: Kokonaisajoaika, pyörän 1 ajoaika,

B

DATA RESET/LAP DATA

5.8 Lepotila (Sleep)

pyörän 2 ajoaika

Tietojen nollaus/

B

NAVIGATOR: Kaikki toisen osamatkamittarin tiedot

Kierrostiedot)

VDO-tietokone on varustettu kaksinkertaisella

Lepotilassa 2 myös radiovastaanotin kytkeytyy

B

LAP DATA: Kaikki tallennetut kierrosajat,

B

DATA RESET/NAVIGATOR

lepotilatoiminnolla. Lepotilassa suurin osa

pois päältä (15 min kuluttua).

matkat, kierroskeskiarvot

(Tietojen nollaus/Navigaattori)

näytöstä kytkeytyy pois päältä pariston tehon

Näytössä lukee SLEEP MODE/

Vahvista tekemäsi valinta

säästämiseksi. Kellonaika, huoltovälinäyttö ja

PRESS BUTTON (Lepotila/Paina

Mene -painikkeella kohtaan

painamalla

M

.

(Ajastin) -kuvake (mikäli ajastustoiminto

painiketta). Ennen ajon jatkamista

SETTINGS/SELECT (Asetukset/

on käynnissä) näytetään edelleen.

painiketta on painettava

Valitse). Vahvista painamalla

Kysely: SELECTED DATA/RESET? (”Valitut tiedot”/

vastaanottimen kytkemiseksi

M

. Laite on nyt asetustilassa

NOLLAUS?).

Lepotila 1 kytkeytyy päälle, kun 5 minuutin aikana

lleen päälle.

(toimintotilaan palataan

yhtään nopeusimpulssia ei käsitellä eikä mitään

painamalla 3 sekunnin ajan

C

).

HUOMIO: Tätä askelta ei voida peruuttaa.

painiketta paineta.

Mene -painikkeella kohtaan

Vahvista painamalla

M

vain, jos haluat poistaa

Lepotila 1 päättyy, kun nopeusimpulsseja

DATA RESET/SELECT (Tietojen

valitut tiedot. Näyttöön tulee vahvistus: DATA

käsitellään jälleen (ajon aikana) tai jotain

Näytössä vilkkuvat nopeuden ja

nollaus/Valitse). Vahvista

RESET/RESET DONE (Tietojen nollaus/Nollaus

painiketta painetaan.

poljinkierrosnopeuden näytöt.

painamalla

M

.

valmis). Automaattinen paluu kohtaan SETTINGS/

SELECT (Asetukset/Valitse).

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING22

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 23

6. Ajastustoiminnot 6.1 Ajastimen valinta

VDO-tietokoneessa on yli 7 eri ajastustoimintoa.

5. COUNTDOWN (Lähtölaskenta)

Mene Ylös-/Alas-painikkeella

Vihje: Kun valinta (SELECT) vahvistetaan, näyttöön

Kun ajastustoiminnot ovat käynnissä, näytön

Voit ohjelmoida ajan, josta laskenta taaksepäin

kohtaan SETTINGS/SELECT

tulee aina viimeksi valittu ajastustoiminto.

alavasemmalla vilkkuu yleisesti -ilmaisimen

käynnistyy. Lopussa COUNTDOWN (Lähtölaskenta)

(Asetukset/Valitse). Vahvista

kuvake. Voit aktivoida aina vain yhden seitsemästä

antaa yksinkertaisen piippauksen.

painamalla

M

. Laite on

Vahvista painamalla

M

.

(7) ajastustoiminnosta. Asetus-/mittausalue kaikille

nyt asetustilassa (toimintotilaan

ajastustoiminnoille on 0:00:00 h - 24:00:00 h

6. TIME TRIAL (Aika-ajo)

palataan painamalla 3 sekunnin

Timer/SELECT OK? (Ajastin/Valinta OK?)

TIME TRIAL -ajastin voidaan asettaa matkaa varten

ajan

C

-painiketta).

Vahvista painamalla

M

.

1. STOPWATCH (Sekuntikello)

(aika-ajomatka). Ajon aikana näytetään jatkuvasti

Manuaalinen sekuntikello ajoajan mittaukseen

todennäköinen keskinopeuteen perustuva ajoaika

-painikkeella: TIMER/

TIMER/SELECT DONE (Ajastin/Valinta valmis)

tietyiltä matkaosuuksilta.

ja jäljellä oleva matka, jotka vaihtuvat vuorotellen

SELECT (Ajastin/Valitse)

tulee näyttöön hetkeksi ja VDO-tietokone palaa

näytössä.

Vahvista painamalla

M

.

automaattisesti lähtövalikkoon SETTINGS/SELECT

2. TIMER 1 (Ajastin 1)

(Asetukset/Valitse). Valittu ajastustoiminto on nyt

Voit ohjelmoida ajan, esim. intervalliharjoittelua

7. LAP TIMER (Kierrosaikamittari)

Valitse -painikkeella

käytettävissä toimintovalikossa.

varten. TIMER 1 laskee nollasta eteenpäin. Lopussa

Kierrosaikamittari voi tallentaa 30 kierrosta.

haluamasi ajastin

TIMER 1 antaa yksinkertaisen piippauksen. TIMER 1

Jokaisesta kierroksesta tallennetaan:

B

STOPPUHR (Sekuntikello)

Vihje: Valittuasi tilat TIMER (Ajastin) tai

käynnistyy uudelleen, kunnes pysäytät sen.

B

AIKA

B

COUNTDOWN (Lähtölaskenta)

COUNTDOWN (Lähtölaskenta) tai TIME TRIAL

B

MATKA

B

TIMER 1 (Ajastin 1)

(Aika-ajo) asettamatta mitään aika-arvoja tai

3. TIMER 2 (Ajastin 2)

B

KESKIARVO

B

TIMER 2 (Ajastin 2)

matkaa, näyttöön tulee vihje NO VALUE (Eirvoa).

Voit ohjelmoida ajan, esim. intervalliharjoittelun

Seuraava kierros voidaan käynnistää valinnaisesti

B

TIMER 1+2 (Ajastin 1+2)

lepovaiheen. TIMER 2 laskee nollasta eteenpäin.

joko manuaalisesti tai automaattisesti.

B

ZEITFAHREN (Aika-ajo)

Sinun täytyy syöttää silloin valittua ajastinta

Lopussa TIMER 2 antaa kaksinkertaisen piippauksen.

Automaattisen käynnistyksen kohdalla esivalitaan

B

RUNDEN-TIMER

varten ajat tai matkat valikossa TIMER SET

TIMER 2 käynnistyy uudelleen, kunnes pysäytät sen.

matka.män matkan ajamisen jälkeen seuraava

(Kierrosaikamittari)

(Ajastimen asetus).

kierros käynnistyy automaattisesti.

4. TIMER 1+2 (Ajastin 1+2)

Tästoiminnossa käynnistyvät vuorotellen ensin

TIMER 1, sitten TIMER 2. TIMER 1 -laskennan

6.2 Ajastimen asetus

lopussa kuuluu yksinkertainen piippaus ja TIMER 2

käynnistyy automaattisesti. Lopussa TIMER 2

Ajastimen ja lähtölaskentalaskurin

antaa kaksinkertaisen piippauksen. TIMER 1+2

asettaminen:

(Ajastin 1+2) käy niin kauan, kunnes pysäytät

Siirry painikkeella kohtaan

toiminnon tai kunnes asetettu toistojen määrä on

SETTINGS/SELECT (Asetukset/

kulunut umpeen.

Valitse).Vahvista painamalla

M

.

Laite on nyt asetustilassa

-painikkeella: TIMER/SET

(toimintotilaan palataan painamalla

(Ajastin/Aseta) Vahvista

3 sekunnin ajan

C

-painiketta).

painamalla

M

.

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING24

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 25

TIMER 1+2…SET REPEATS/

Valitse -painikkeella asetettava ajastin

CONTINUE (Ajastin 1+2...Aseta

Vilkkuvat luvut asetetaan

B

TIMER 1 (Ajastin 1)

toistot/Jatka). Anna -

-painikkeella. Painamalla

M

B

TIMER 2 (Ajastin 2)

painikkeella toistojen halut-

siirrytään seuraavaan lukuun.

-painikkeella: TIMER/LAP

B

COUNTDOWN (Lähtölaskenta).

tu määrä

Toista toimenpide viimeiseen

TIMER (Ajastin/Kierrosaikamittari).

Vahvista painamalla

M

. Vilkkuvat luvut ovat

(esim. intervalliharjoittelussa).

lukuun asti. Vahvista

Vahvista painamalla

M

.

valmiita säädettäviksi.

Vahvista painamalla

M

.

painamalla

M

.

Tunnit säädetään -painikkeella. Vahvista

LAP TIMER/MANUAL START

painamalla

M

.

Vahvistus: TIMER 1+2/SET DONE (Ajastin 1+2/

TIME TRIAL/SET OK? (Aika-ajo/Asetus OK?).

(Kierrosaikamittari/Manuaalinen

Sekunnit säädetään -painikkeella. Vahvista

Asetus valmis). VDO-tietokone palaa automaattisesti

Vahvista painamalla

M

.

käynnistys) ( -painikkeella

painamalla

M

.

valikkoon SETTINGS/SELECT (Asetukset/Valitse).

vaihdetaan valikkoon LAP

Näyttöön tulee vahvistus: TIME TRIAL/SET DONE

TIMER/AUTO START

SET OK? (Asetus OK?) Vahvista painamalla

M

.

(Aika-ajo/Asetus valmis). Paluu valikkoon SETTINGS/

(Kierrosaikamittari/

AIKA-AJO-ajastimen asetus:

SELECT (Asetukset/Valitse).

Automaattinen käynnistys).

TIMER 1 (Ajastin 1) tai TIMER 2 (Ajastin 2) tai COUNT-

Siirry -painikkeella kohtaan

Vahvista painamalla

M

.

DOWN/SET DONE (htölaskenta/Asetus valmis) tulee

SETTINGS/SELECT (Asetukset/

Kierrosaikamittarin asetus:

hetkeksi näytön ja VDO-tietokone palaa automaattisesti

Valitse). Vahvista painamalla

Jos olet valinnut AUTO START (Automaattinen

valikkoon SETTINGS/SELECT (Asetukset/Valitse).

M

. Laite on nyt asetustilassa

Kierrosaikamittarin kohdalla voit valita seuraavan

käynnistys), täytyy nyt syöttää matka, jonka jälkeen

(toimintotilaan palataan

kierroksen joko manuaalisen tai automaattisen

seuraavan kierroksen täytyy käynnistyä

TIMER 1+2 (Ajastin 1+2) -ajastuksen asetus:

painamalla 3 sekunnin ajan

C

käynnistyksen. Jos olet valinnut automaattisen,

automaattisesti (esim. 1 KM).

Siirry -painikkeella kohtaan

-painiketta).

silloin täytyy antaa matka, jonka jälkeen seuraava

SETTINGS/SELECT (Asetukset/

kierros käynnistyy automaattisesti.

LAP TIMER….SET DISTANCE/

Valitse). Vahvista painamalla

CONTINUE (Kierrosaikamittari....

M

. Laite on nyt asetustilassa (toi-

-painikkeella: TIMER/SET

Siirry Ylös-/Alas-painikkeella

Aseta matka/Jatka). Luku on

mintotilaan palataan

(Ajastin/Aseta) Vahvista

kohtaan SETTINGS/SELECT

valmis syötettäväksi, kun se

painamalla 3 sekunnin ajan

C

painamalla

M

.

(Asetukset/Valitse). Vahvista

vilkkuu. Arvo syötetään

-painiketta).

painamalla

M

. Laite on nyt

-painikkeella. Painamalla

M

Valitse -painikkeella

asetustilassa (toimintotilaan

siirrytään seuraavaan lukuun.

-painikkeella: TIMER/SET

asetettava ajastin. TIMER/TIME

palataan painamalla 3 sekunnin

Toista toimenpide viimeiseen

(Ajastin/Aseta) Vahvista

TRIAL (Ajastin/Aika-ajo).

ajan

C

-painiketta).

lukuun asti.

painamalla

M

.

Vahvista painamalla

M

.

Vahvista painamalla

M

.

-painikkeella: TIMER/SET

LAP TIMER/SET OK? (Kierrosaikamittari/Asetus OK?)

(Ajastin/Aseta). Vahvista

Vahvista painamalla

M

.

painamalla

M

.

-painikkeella asetettava

TIME TRIAL:…SET DISTANCE/CONTI-

Vahvistus LAP TIMER/SET DONE (Kierrosaikamittari/

ajastin TIMER 1+2 (Ajastin 1+2).

NUE (Aika-ajo....Aseta matka/Jatka)

Asetus valmis). Paluu valikkoon SETTINGS/SELECT

Vahvista painamalla

M

.

Syötä nyt matka aika-ajoa varten.

(Asetukset/Valitse).

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING26

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 27

6.3 Ajastimen käyttö

7. Takuuehdot

STOPWATCH (Sekuntikello)

Kierrostietojen nouto:

VDO Cycle Parts myöntää hankkimallesi VDO-

Käänny kaikkien reklamaatioiden ja

Käynnistä painamalla

M

. Pysäytä painamalla

M

.

tietokoneelle 5 vuoden takuun ostopäivästä

takuuvaatimusten suhteen ammattimyyjän

Nollaa painamalla

C

-painiketta 3 sekunnin ajan.

alkaen. Takuu koskee itse tietokoneen, antureiden/

puoleen, jolta olet ostanut laitteen. Tai lähetä

-painikkeella: LAP DATA/

lähetinten ja ohjaustankopidikkeen materiaali-

reklamaatiot suoraan osoitteeseen.

TIMER 1, TIMER 2, TIMER 1+2

RECALL (Kierrostiedot/Nouto).

ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata kaapeleita ja

(Ajastin 1, Ajastin 2, Ajastin 1+2)

paristoja eikä asennusmateriaaleja. Takuu on

Cycle Parts GmbH

Käynnistä painamalla

M

. Pysäytä painamalla

M

.

Mene -painikkeella

voimassa vain silloin, kun viallisia osia ei ole

Große Ahlmühle 33

Nollaa painamalla

C

-painiketta 3 sekunnin ajan.

kohtaan SETTINGS/SELECT

avattu (poikkeus: tietokoneen paristokotelo),

D-76865 Rohrbach (Germany)

(Asetukset/Valitse). Vahvista pai-

väkivaltaa ei ole käytetty ja kyseessä ei ole

COUNTDOWN (Lähtölaskenta)

namalla

M

. Laite on nyt

tahallinen vaurio. Säilytä ostokuitti huolellisesti,

Teknisiä kysymyksiä varten olemme aina käytettävissä

Käynnistä painamalla

M

. Pysäytä painamalla

M

.

asetustilassa (toimintotilaan

jotta se voidaan esittää reklamaatiotapauksessa.

seuraavassa puhelinpalvelunumerossa:

Nollaa painamalla

C

-painiketta 3 sekunnin ajan.

palataan painamalla 3 sekunnin

Jos reklamaatio on oikeutettu, saat meiltä

+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.

ajan

C

-painiketta).

vastaavanlaisen vaihtolaitteen. Vaatimus

TIME TRIAL (Aika-ajo)

identtiseen malliin korvaamisesta raukeaa,

Saat lisää teknisiä tietoja osoitteesta:

Käynnistä painamalla

M

. Pysäytä painamalla

M

.

-painikkeella: LAP DATA/

jos reklamoidun mallin tuotanto on lopetettu

www.vdocyclecomputing.com

Nollaa painamalla

C

-painiketta 3 sekunnin ajan.

RECALL (Kierrostiedot/Nouto)

mallivaihdoksen vuoksi.

Vahvista painamalla

M

.

Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään, mitä

LAP TIMER (Kierrosaikamittari)

LAP DATA/LAP 1 (Kierrostiedot/

tulee teknisiin muutoksiin.

Kierros 1 käynnistetään painamalla

M

. Kaikki muut

Kierros 1). - painikkeella voidaan valita

kierrokset käynnistetään painamalla

C

. Pysäytä

haluttu kierros, tai vahvista kierros 1 painamalla

M

.

painamalla

M

. Nollaus painamalla

C

-painiketta

-painikkeella saadaan nyt kierroksen 1

3 sekunnin ajan, kierrosaikamittari palautetaan

B

TIME (Aika)

arvoon 1. Palautetaan arvoon 1. Tallennettujen

B

DISTANCE (Etäisyys)

kierrosten tiedot poistetaan ja päällekirjoitetaan,

B

AVG SPEED (Keskinopeus)

kun kierros 1 käynnistetään uudelleen tai 30

kierrosta on ylittynyt.

-painikkeella voit noutaa muiden kierrosten

Tai automaattinen kierroskäynnistys: Seuraava

vastaavat arvot. Pääset takaisin toimintovalikkoon

kierros alkaa automaattisesti, kun syötetty matka

painamalla 3 sekunnin ajan

C

.

saavutettu. Tallennettujen kierrosten tiedot

voidaan noutaa valitsemalla. SETTINGS/SELECT

HUOMIO: Tallennettujen kierrosten tiedot

(Asetukset/Valitse).

poistetaan ja päällekirjoitetaan, kun kierros

 käynnistetään uudelleen tai  kierrosta on

ylittynyt.

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING28

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 29

8. Ongelmaetsintä

9. Tekninen erittely

Tässä on luettelo mahdollisista vioista, niiden syistä ja ratkaisuista:

Tietokone: Noin 45 x 52 x 16 mm, paino noin 45 g

Mittausalueen ajoaika:

Ohjaustankopidike: Paino noin 15 g

Enintään 23:59:59 HH:MM:SS

Vika Mahdollinen syy Ratkaisu

hetin: Paino noin 20 g

Sekuntikellon mittausalue:

Tietokoneen paristo: 3V, tyyppi 2032

Enintään 23:59:59 HH:MM:SS

Näytössä puoli lohkoa (esim.

Tietokoneohjelmisto ei toimi

Poista paristo ja

Tietokoneen pariston kestoikä:

Osamatkamittarin mittausalue:

paristonvaihdon jälkeen)

oikein paristonvaihdon jälkeen

asenna tilalle uusi

600 ajotuntia, noin 12 000 KM (7400 mailia)

Enintään 999,99 km tai mailia

hettimen paristo: 3V, tyyppi 2032

NAVIGATOR-mittausalue:

Ei nopeusnäyttöä Anturin etäisyys magneettiin

Paranna anturin ja magneetin

hettimen pariston kestoikä:

Enintään 999,99 km tai mailia

on liian suuri

sijaintia

1000 ajotuntia (noin 20 000 KM (12 000 mailia)

Kokonais-KM 1 ja 2, mittausalue:

Näyn toimintalämpötila: -15 °C...+60 °C

Enintään 99,999 km tai mailia

Ei nopeusnäyttöä Tietokone ei lepää oikein

Aseta tietokone ohjaustangon

Nopeusalue: Rengaskoossa 2155 mm, min 2,5

Kokonaismatkan mittausalue:

ohjaustangon pidikkeessä

pidikkeeseen ja kierrä sitä

km/h, maks. 199.5 km/h

Enintään 199,999 km tai mailia

vasteeseen (napsahdus) asti

Rengaskoon säätöalue:

100 mm - 3999 mm (3,9 - 157,4 tuumaa

Ei nopeusnäyttöä Rengaskokoa ei ole asetettu

Aseta rengaskoko

oikein tai se on nollal

Näyttö liian heikko Paristo tyhjä Tarkasta paristo, tarvittaessa

vaihda uuteen

Näyttö liian heikko Alle 5° lämpötilat tekevät

Normaaleissa lämpötiloissa

näytöstä hitaan

näyttö toimii jälleen

normaalisti

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING30

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 31

Innledning

Indeks

1. Displayet 32

5.5 Skift mellom Sykkel 1/Sykkel 2 46

Gratulerer.

5.6 Visning av serviceintervall 46

Ved å velge en VDO-computer har du besluttet deg for et apparat av svært høy teknisk verdi. For at få

5.7 Navigatoren 47

2. Betjening 34

størst mulig utbytte av computeren, anbefaler vi at du leser denne brukerveiledningen grundig. Den

5.8 Hvilemodus 48

inneholder alle anvisninger for betjening, samt nyttige tips til anvendelsen.

5.9 Nullstillingsfunksjoner 49

3. Funksjoner 35

Vi ønsker deg god fornøyelse og masse kjøreglede med din VDO-sykkelcomputer.

3.1 Informasjonsfunksjoner 35

Cycle Parts GmbH

3.2 Timer-funksjoner 36

6. Timing-funksjoner 50

6.1 Valg av timer 51

3.3 Alternativ for tråkkfrekvens 37

6.2 Timer Set 51

6.3 Betjening av timeren 54

4. Installasjon 37

4.1 Montering av sender, magnet

Pakningens innhold

7. Garantibetingelser 55

og styreholder 37

4.2 Første innkobling av computeren 38

Vennligst kontroller at pakningen inneholder alle disse delene:

8. Feilsøking 56

4.3 Batterimontering i computeren 38

1 VDO-computer

1 hastighetssender

1 universal-styreholder

4.4 Språkinnstilling etter batteriskifte 39

Innebygd batteri

Innebygd batteri

9. Teknisk spesifikasjoner 57

4.5 Innsetting av computeren i

styreholderen 39

4.6 Paring av sender 40

5. Oppsett 40

5.1 Innstilling av språk 40

5.2 Innstilling og måling av

hjulstørrelsen 41

5.2.1 Stille inn via dekktabeller 41

5.2.2 Innstilling via hjulomfang 42

5.3 Innstilling av KLOKKE/ALARM 44

1 gummiunderlag

1 clip-magnet

Kabelbindere

5.4 Innstilling av totalt antall kilometer 45

til sender

til montering av holder

og sender

„>>> P” Links at the beginning of a chapter are

related to the respective picture in the picture

book!

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING32

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 33

1. Displayet

Serviceindikator

Avviksindikator for aktuell hastighet

Displayet er delt opp

Viser at sykkelen trenger service. Du kan stille

i forhold til gjennomsnittshastighet

i 5 områder:

inn serviceintervallet individuelt for Sykkel 1

Computeren sammenligner den aktuelle hastigheten

og Sykkel 2.

med gjennomsnittshastigheten. Indikatoren viser

Område 1

Område 3

B

om den aktuelle hastighet ligger over

Viser alltid det

Viser alltid den

Stoppeklokkeindikator

gjennomsnittet (+1 KMH)

aktuelle

aktuelle hastigheten.

Viser at en timer stadig er i gang, mens du har

B

ligger under gjennomsnittet (-1 KMH)

klokkeslettet.

hentet frem annen informasjon på displayet.

B

tilsvarer gjennomsnittet (toleranse +/- 1 KMH)

Område 4

Indikator Sykkel 1/Sykkel 2

Menystyringsindikator

Område 2

Viser verdien av den

Computeren kan arbeide med to forskjellige

Når en undermenu hentes, blinker denne

Viser den aktuelle kadens

visningsfunksjonen eller

innstillinger til 2 sykler. Indikatoren viser hvilken

indikatoren og viser om det finnes flere

(pedalomdreininger pr.

informasjonen du har valgt.

sykkel du har valgt å benytte. Det totale antall

valgmuligheter, eller computeren venter på en

minutt), hvis kadenssenderen

kilometer for Sykkel 1 og Sykkel 2 telles og lagres

inntastning (innstillingsmodus).

er installert (ekstrautstyr).

hver for seg.

Område 5

Alarmindikator

Dessuten inneholder

Viser i øverste linje (infolinjen)

leenhet (KMH eller MPH)

Viser om en alarm/vekkertid er stilt inn.

displayet forskjellige

betegnelsen for den valgte

Computeren kan vise både KMH (km/t) og MPH

indikatorer.

funksjonen. I andre linje

(mil/t). Strekninger vises tilsvarende i kilometer

Beskrivelsen av de enkelte

(menylinjen) vises:

eller miles. Indikatoren viser den valgte

indikatorene finner du på

B

MORE: hvis det finnes

måleenheten.

høyre side.

mer informasjon

B

SELECT: hvis det finnes

flere valgmuligheter

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING34

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 35

2. Betjening

3. Funksjoner

For at betjeningen av computeren skal være

Menyindikatorer på displayet viser gjennom

3.1 Informasjonsfunksjoner

enkel som mulig, har vi utviklet systemet EMC = Easy

blinking at det finnes flere valgmuligheter. I

Menu Control. EMC letter betjeningen av computeren

funksjonsmodus og innstillingsmodus utføres

TRIPDISTANCE

B

SUM RIDE TM 2: samlet kjøretid for Sykkel 2

ved hjelp av fulltekstmenyer som anvendes

betjeningen med de 4 tastene.

Viser den aktuelle kjørte strekningen på turen siden

opp til maksimalt 999:59 TTT:MM

på de fleste mobiltelefoner.

siste nullstilling. Maksimumverdi 999,99 km. Ved

B

SUM RIDE TM: total kjøretid for Sykkel 1 +

overskridelse av maksimalverdien begynner telleren

Sykkel 2 opp til maksimalt 1999:59 TTTT:MM

forfra fra null. Samtidig nullstilles verdiene for

Undermenyen forlates igjen med

C

.

kjøretid og gjennomsnittshastighet.

AVG SPEED

TRIPDISTANCE/MORE

Viser gjennomsnittshastigheten, beregnet ut fra

C = CLEAR

M = MENU

MORE viser at hovedmenyen TRIPDISTANCE

tripavstand og kjøretid siden siste nullstilling

DOWN

UP

har en undermeny. Undermenyen kan åpnes

Nøyaktighet: 2 desimaler. Gjennomsnittshastigheten

med

M

-tasten. I undermenyen finner du.

beregnes forfra når tripavstanden eller kjøretiden

B

ODO BIKE 1: totalt antall kilometer for

overstiger maksimalverdien.

C

FUNKSJON 3

= CLEAR

M

= MENU

SYKKEL 1 opp til maks. 99.999 km

I funksjonsmodus:

FUNKSJON 4

I funksjonsmodus:

B

ODO BIKE 2: totalt antall kilometer for

MAX SPEED

B

opp et nivå fra en undermeny

B

Hent frem relevant undermeny.

SYKKEL 2 opp til maks. 99.999 km

Viser maksimumhastigheten på den aktuelle turen

FUNKSJON 5

B

Hold

C

inne i 3 sekunder:

B

Eller bekreft valg.

B

ODO TOTAL: sum av totalt antall kilometer

siden siste nullstilling. Nøyaktighet: 2 desimaler.

FUNKSJON 6

Nullstill timer.

B

Eller start/stopp timer.

for Sykkel 1 + Sykkel 2 opp til maks. 199.999 km

I innstillingsmodus:

Du gjenkjenner en undermeny på

Undermenyen forlates igjen med

C

.

NAVIGATOR

B

Gå tilbake til funksjonsmodus.

de blinkende menyindikatorene.

Navigatoren er en annen tripteller. Denne telleren:

B

Rette en inntasting.

I innstillingsmodus:

RIDE TIME

B

er uavhengig av tripavstandstelleren

B

Gå et tall tilbake.

B

Velg en innstilling.

Viser kjøretid for den aktuelle tripavstanden siden

B

kan nullstilles etter behov

B

Bekreft en utført innstilling.

siste nullstilling. Maksimalt 23:59:59 TT:MM:SS.

B

kan stilles inn på en startverdi

= DOWN

B

Bekreft et foretatt valg.

Ved overskridelse av maksimalverdien begynner

B

kan telle opp eller ned fra startverdien

I funksjonsmodus:

kjøretidsmålingen forfra fra null. Samtidig nullstilles

Disse spesielle mulighetene gjør det lettere å

B

Bla nedover innenfor

= UP

tripavstand og gjennomsnittshastighet.

kjøre etter en turbok eller Roadbook.

funksjonene

I funksjonsmodus:

I innstillingsmodus:

B

Bla oppover innenfor

RIDE TIME/MORE

NAVIGATOR/SELECT

B

Bla nedover innenfor

funksjonene .

MORE viser at hovedmenyen RIDE TIME har en

SELECT viser at hovedmenyen NAVIGATOR har en

innstillingsmodus.

I innstillingsmodus:

undermeny. Undermenyen åpnes med

M

.

undermeny. Undermenyen åpnes med

M

.

B

Tallet gjøres ett tall lavere.

B

Bla oppover innenfor

I undermenyen finner du.

innstillingsmodus.

B

SUM RIDE TM 1: samlet kjøretid for Sykkel 1

B

Tallet gjøres ett tall høyere.

opp til maksimalt 999:59 TTT:MM

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING36

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 37

B

Innstilling

B

Reset (nullstill)

Her kan du stille inn en startverdi og bestemme

I undermenyen Reset nullstiller du NAVIGATOR

De lagrede rundedataene slettes og overskrives

om det skal telles opp eller ned fra denne.

Undermenyen forlates igjen med

C

.

med nye når man starter forfra på runde 1, eller

Flere opplysninger i kapittel 5.7.

hvis man overskrider 30 runder.

3.2 Timer-funksjoner

3.3 Alternativ for tråkkfrekvens

X3DW har 7 forskjellige valgbare timere. Kun den

Start med

M

. Stopp med

M

. Nullstill med

C

i 3 sekunder.

valgte timeren vises i displayet.

Kadensmenyen kan brukes når:

En bekreftelse med

M

åpner menyen og deretter

TIME TRIAL (tidskjørsel)

B

kadenssenderen er installert.

har du tilgang til informasjonen.

STOPWATCH

Med TIME TRIAL-timeren kan man stille inn en

B

senderen er installert med paring.

Med kommer du til:

Med stoppeklokken kan du måle tider etter behov.

avstand. Under kjøringen skiftes det hele tiden

B

AVG CADENCE (gjennomsnittlig kadens).

Maksimal verdi: 23:59:59 TT:MM:SS. Ved overskridelse

mellom visning av den forutsagte kjøretiden,

Etter paring av kadenssenderen vises den

B

MAX CADENCE (maksimal kadens).

av maksimalverdien begynner telleren forfra

basert på gjennomsnittshastigheten, og den

aktuelle kadensen i område 2 på displayet. I

fra null.

resterende avstanden.

funksjonsmodus kan menyen CADENCE/MORE

Med RESET blir turdata og kadensdata nullstilt.

Start med

M

. Stopp med

M

. Nullstill med

C

i 3 sekunder.

Start med

M

. Stopp med

M

. Nullstill med

C

i 3 sekunder.

velges med -tastene.

TIMER 1, TIMER 2, TIMER 1+2

LAP TIMER (rundetimer)

Man kan angi en tid for TIMER 1 og TIMER 2. Timeren

Rundetimeren kan lagre 30 runder. For hver

teller opp til den innstilte tiden og går deretter

runde lagres:

tilbake til null og teller igjen opp til den innstilte

B

Tid

tiden. Ved avslutningen av TIMER 1 lyder 1 pip, ved

B

Avstand

4 Installasjon

avslutningen av TIMER 2 lyder 2 pip. TIMER 1+2

B

Gjennomsnitt

kombinerer begge timerne, f.eks. til intervalltrening.

Neste omgang kan valgfritt startes manuelt eller

4.1 Montering av sender, magnet og styreholder >>> P01

Antallet gjentakelser for TIMER 1+2 kan angis på

automatisk. Ved automatisk start stilles en

forhånd. Maksimumverdi 23:59:59 TT:MM:SS,

avstand inn på forhånd. Når denne avstanden er

Begynn med å montere senderen og magneten.

Trinn 1 Legg gummiunderlaget under senderen.

99 gjentakelser.

kjørt, startes neste runde automatisk.

Monter senderen på den siden av gaffelen der

Start med

M

. Stopp med

M

. Nullstill med

C

i 3 sekunder.

Start 1. runde med

M

. Start alle etterfølgende runder

ADVARSEL: Avstanden fra senderen til computeren

computeren senere skal monteres på styret

med

C

. Stopp med

M

. Nullstill med

C

i 3 sekunder

på styret skal ikke overstige  cm (radiosignalets

(høyre eller venstre) med de medfølgende

COUNTDOWN (nedtelling)

rundetelleren stilles til 1. De lagrede rundedataene

rekkevidde).

kabelbinderne (monteres løst, skal ikke trekkes

Man kan stille inn en tid for nedtellingstimeren.

kan hentes frem under:

til ennå).

Det telles ned til null fra denne tiden. Ved avslutning

B

SETTINGS/SELECT

av nedtellingen lyder et pip.

B

LAP DATA/RECALL

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING38

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 39

ADVARSEL: Sensormarkeringen på senderen

Trinn 4 Avhengig av montering på styre eller ramme

Trinn 3 Sørg for at gummitetningen ligger glatt

TIP ved batteriskift: VDO anbefaler å skifte

skal peke mot eikene. Senderen kan alt etter

dreies foten på styreholderen 90°. Dette gjøres

på batteridekslet.

batteriet én gang i året. Kjøp et nytt batteri

plassforholdene monteres på gaffelens forside,

ved å løsne holderens skruer, ta ut foten, dreie

i tide for å sikre en problemfri funksjon av

bakside eller innerside. >>> P

den 90°, sette den i, og spenne til skruene igjen.

Trinn 4 Sett batteridekslet inn i åpningen, og drei

radiooverføringen. Ved batteriskift lagres

det fast i klokkeretning med en mynt til anslag

alle innstillinger og det totale antall kjørte

Trinn 2 Legg clip-magneten på en ytterliggende

ADVARSEL: Unngå å overspenne skruene.

(ca. 1/3 omgang).

kilometer.

eike. Den sølvfargede magnetkjernen skal peke

mot senderen. Magneten rettes inn ved

Trinn 5 Før kabelbinderen gjennom styreholderens

sensormarkeringen på senderen i cirka

slisse, legg den om styret eller rammen, og trekk

1 - 5 mm avstand.

den litt sammen (må ikke trekkes til stramt ennå).

4.4 Språkinnstilling etter batteriskifte

Trinn 3 Foreta endelig justering av sender og

Trinn 6 Ved styremontering: Tilpass hellingen på

magnet og fest dem: Trekk kabelbinderne

computeren, slik at den kan avleses på best mulig

Etter innsetting av batteriet starter din VDO-

Computeren vender automatisk tilbake til

forsvarlig til, og trykk magneten godt på plass.

måte. Stram til kabelbinderen. Klipp av utstikkende

computer automatisk hovedmenyen på engelsk.

innstillingsmenyen SETTINGS/SELECT. Du er nå i

ender med en tang.

funksjonsmodus. Når du ikke ønsker å foreta flere

innstillinger, kan du hente funksjoner med .

Hvis du ønsker å foreta flere innstillinger, bekrefter

du SETTINGS/SELECT med

M

.

Ved batteriskift lagres alle innstillinger og det

4.2 Første innkobling av computeren >>> P02, Display, se kapittel 4.4

LANGUAGE ENGLISH.

otale antall kjørte kilometer.

Bekreft med

M

.

Oppvekking fra forsendelsesmodus

For oppvekking fra forsendelsesmodus, trykk

Computeren leveres med innebygd batteri. For

på tasten samtidig i noen sekunder.

ENGLISH SELECT OK? Bekreft med

M

.

å redusere batteriforbruket stilles computeren

Computeren er nå driftsklar og melder seg

i forsendelsesmodus. Displayet er tomt (ingen

tilbake med innstillingen av språk.

Computeren viser: LANGUAGE SELECT DONE.

visning).

Se også kapittel . vedrørende dette.

4.5 Innsetting av computeren i styreholderen >>> P06

4.3 Batterimontering i computeren >>> P05

VDO Twist-Click-systemet kobler computeren sikkert

step 2 Drei computeren med uret til posisjonen klokken

i styreholderen.

12” („twist”), så den går på plass i holdersystemet („click”).

Din VDO-computer leveres med et 3V batteri

Trinn 1 Legg batteriet med ”+”-polen opp i

(type 2032). Batteri er allerede montert ved l

computerhuset.

step 1 Sett computeren i holderen i posisjonen

step 3 Computeren tas ut ved å dreie den mot

everingen. Batteriet skiftes på følgende måte:

„klokken 10”.

uret (uten å trykke eller trekke).

Trinn 2 Sørg for at batteriet ikke ligger skjevt.

Huskeregel: Hold mot Høyre, Vekk mot Venstre

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING40

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 41

4.6 Paring av sender

5.2 Innstilling og måling av hjulstørrelsen

Hastighets- og tråkkfrekvenssignaler (Alternativ:

ADVARSEL: Pairing-tiden er aktiv i  minutter.

For å måle korrekt skal din VDO-computer stilles

Artikkelnr. 7702) overføres digitalt og kodet til din

Hvis du ikke sykler av gårde i løpet av disse

inn på hjulstørrelsen (hjulomkretsen) for sykkelen.

datamaskin. Denne teknikken er mindre utsatt for

 minuttene, finner ingen pairing sted.

Her er 2 muligheter:

feil enn analog overring. Dermed kommer oppsr

Hastighet og tråkkfrekvens vises ikke.

ikke dataoverlegg ved kjøring i gruppen (ingen

Pairingen må deretter gjentas:

Cross Talk). For at computeren skal re de digitale

B

Sett inn computeren i styreholderen

kodene til senderen, må det foretas en pairing:

på nytt ELLER

B

Trykk på tastekombinasjonen

C

+

M

.

5.2.1 Stille inn via dekktabeller

Trinn 1 Dette gjøres ved å anbringe computeren i

styreholderen. Angivelse av hastighet og kadens

De vanligste dekktyper er oppført i dekktabellen.

mm-verdi tomme-verdi

blinker nå. Blinkingen viser at computeren søker

Hvis din dekktype ikke finnes i dekktabellen,

16 x 1,75 1272 50,1

etter en sender.

anbefaler vi manuell angivelse av hjulstørrelsen.

20 x 1,75 1590 62,6

Verdierne i tabellen er naturligvis tilnærmede

24 x 1 ⅜ 1948 76,7

Trinn 2 Drei rundt forhjulet, eller kjør ganske

verdier. Verdiene kan avvike alt etter merke,

24 x 1,75 1907 75,1

enkelt av sted for å få computeren til å lære den

dekkhøyde og dekkprofil, derfor kan det også

26 x 1 1973 77,7

digitale kodingen. Når computeren har funnet

forekomme avvik for de målte avstandene, samt

26 x 1,5 2026 79,8

senderen og rt kodingen (paring), vises hastighet

den viste hastigheten.

26 x 1,6 2051 80,7

og kadens i displayet.

26 x 1,75 2070 81,5

26 x 1,9 2089 82,2

26 x 2,00 2114 83,2

5. Oppsett

26 x 2,125 2133 84,0

26 x 1 ⅜ 2105 82,9

5.1 Innstilling av språk

26 x ¾ 1954 76,9

27 x 1 ¼ 2199 86,6

Gå med -tastene til

28 x 1,5 2224 87,6

SETTINGS SELECT. Bekreft

28 x 1,75 2268 89,3

med

M

. Du er nå i

28 x 1 ½ 2265 89,2

innstillingsmodus (med

C

i

til LANGUAGE ENGLISH

28 x 1 ⅜ 2205 86,8

3 sekunder går du tilbake til

Bekreft med

M

.

30-622 2149 84,6

funksjonsmodus).

32-622 2174 85,6

ENGLISH SELECT OK? Bekreft med

M

. Compute-

37-622 2205 86,8

ren viser: LANGUAGE SELECT DONE. Computeren

40-622 2224 87,6

til LANGUAGE SELECT

vender automatisk tilbake til menyen SETTINGS/

Bekreft med

M

.

SELECT.

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING42

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 43

Du stiller inn hjulstørrelsen ut fra dekktypen

Trinn 3 Skyv sykkelen frem, inntil hjulet har dreid

på følgende måte:

én omgang og ventilen igjen står loddrett mot

underlaget.

WHEELSIZE/BIKE 1 (med til

WHEELSIZE/BIKE 1 (med

Med til SETTINGS/SELECT.

innstilling for Sykkel 2). Bekreft

Trinn 4 Marker også dette stedet på underlaget.

Down til innstilling for Sykkel 2).

Bekreft med

M

. Du er i

med

M

.

Bekreft med

M

.

innstillingsmodus (med

C

i 3

Trinn 5 Mål avstanden mellom de to merkene.

sekunder går du tilbake til

Dette er hjulomkretsen (=rulleomkretsen).

funksjonsmodus).

WHEELSIZE/TYRE SELECT.

Trinn 6 Angi den målte hjulomkretsen på din

Med til WHEELSIZE/MANUAL

Bekreft med

M

.

VDO-computer.

SET. Bekreft med

M

.

Med til WHEELSIZE/SET.

ADVARSEL: Hvis du har valgt KMH-visning, skal

BIKE 1 ….SET SIZE/CONTINUE.

Bekreft med

M

.

du angi hjulomkretsen i mm (ved MPH-visning

Med sstiller du nå den

TYRE SELECT/--SELECT--

skal hjulomfanget angis i tommer).

målte hjulomkretsen. Bekreft

Med velger du nå dekket

med

M

.

ditt. Bekreft med

M

.

Slik stiller du inn hjulstørrelsen manuelt:

MEASUREMENT/KMH. Bekreft

BIKE 1/SET OK? Bekreft med

M

.

med

M

eller for skift til

Det vises et kontrollspørsmål „Tyre size”/

MPH.

SELECT OK? Hvis den viste dekkstørrelsen er i

Med til SETTINGS/SELECT

Displayet bekrefter: WHEELSIZE/SET DONE.

overensstemmelse med ditt ønske, bekrefter du

Bekreft med

M

. Du er nå i

Automatisk retur til SETTINGS/SELECT.

med

M

.

innstillingsmodus (mied

C

i

3 sekunder går du tilbake til

DVARSEL: Fabrikkinnstillingene er for Sykkel  =

Displayet bekrefter med WHEELSIZE/SET DONE.

funksjonsmodus).

 mm og for Sykkel  =  mm. Hvis du ikke

Automatisk retur til SETTINGS/SELECT.

angir noen hjulstørrelser, arbeider computeren

med disse fabrikkinnstillingene. De målte

verdiene for hastighet, avstand mm. kan dermed

Med til WHEELSIZE/SET.

avvike sterkt fra de virkelige verdiene.

Bekreft med

M

.

5.2.2 Innstilling via hjulomfang >>> P07

Ved manuell angivelse av hjulstørrelsen skal du

Trinn 1 Anbring forhjulets ventil helt loddrett mot

først måle sykkelens hjulomkrets.

underlaget.

MEASUREMENT/KMH. Bekreft

med

M

eller . Down for

l omkretsen på hjulet:

Trinn 2 Merk av dette stedet på underlaget med

skift til MPH.

en strek (f.eks. kritt).

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING44

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 45

5.3 Innstilling av KLOKKE/ALARM

Slik stiller du klokken:

CLOCK/SET OK? Bekreft med

M

.

ALARM…..SET HOURS/CONTINUE.

Displayet bekrefter: ALARM/SET DONE.

Still inn timer med .

Automatisk retur til SETTINGS/SELECT.

Med til SETTINGS/SELECT.

Displayet bekrefter: CLOCK/SET DONE.

Bekreft med

M

.

Bekreft med

M

. Du er nå i

Automatisk retur til SETTINGS/SELECT

Når du har slått alarmen PÅ, vises

innstillingsmodus (med

C

i

alarmsymbolet nederst til venstre i displayet.

3 sekunder går du tilbake til

Slik stiller du inn alarmen:

ALARM…..SET MINUTES/CONTINUE.

funksjonsmodus).

Still inn minutter med .

Med til SETTINGS/SELECT.

Bekreft med

M

.

Bekreft med

M

. Du er nå i

innstillingsmodus (med

C

i

ALARM/SET OK? Bekreft med

M

.

Med ztil CLOCK/ALARM/

3 sekunder går du tilbake til

SET. Bekreft med

M

.

funksjonsmodus).

5.4 Innstilling av totalt antall kilometer

Du kan på ethvert tidspunkt (f.eks. ved slutten

Det blinkende tallet kan stilles inn

CLOCK/ALARM/CLOCK SET

Med til CLOCK/ALARM/SET.

av en sesong) programmere avstandstallene.

med . Gå til neste tall ved å

Bekreft med

M

.

Bekreft med

M

.

bekrefte med

M

. Gjenta trinnene

Med til SETTINGS/SELECT

inntil det siste tallet til høyre

Bekreft med

M

. Du er nå i

blinker. Bekreft med

M

.

CLOCK/ALARM/24-H-MODE

innstillingsmodus (med

C

i

(med kan du skifte til 12-

CLOCK/ALARM/CLOCK SET med

3 sekunder går du tilbake til

ODO BIKE 1/SET OK? Bekreft med

M

.

timersvisning). Bekreft med

M

.

kan du skifte til innstilling

funksjonsmodus).

av alarm.

Displayet bekrefter. ODO BIKE 1/SET DONE.

Automatisk retur til SETTINGS/SELECT.

CLOCK...SET HOUR/CONTINUE

Still inn timer med .

Bekreft timeinnstillingen

CLOCK/ALARM/CLOCK SET.

Med til ODOMETER/SET.

med

M

.

Bekreft med

M

.

Bekreft med

M

.

ALARM OFF eller ALARM ON vises i displayet. Med

ODOMETER/ODO BIKE 1 (med

CLOCK....SET MINUTES/CONTINUE

slår du alarmen eller AV. Ved ALARM ON kommer

kommer du til innstilling for

Still inn minutter med

du til innstilling av alarmtidspunktet. Bekreft med

M

.

Sykkel 2) Bekreft med

M

.

Bekreft minuttinnstillingen

ODO BIKE 1…..SET DISTANCE/

med

M

.

CONTINUE.

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING46

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 47

5.5 Skift mellom Sykkel 1/Sykkel 2 >>> P03

Din VDO-computer kan anvendes til 2 sykler. Når du

BIKE SERVICE/BIKE 1 (du skifter

Gjenta trinnene inntil det siste tallet til høyre

skifter fra Sykkel 1 til Sykkel 2, registrerer computeren

til Sykkel 2 med . Bekreft

blinker. Bekreft med

M

.

senderen på Sykkel 2. Computeren stiller automatisk

Den valgte Sykkel 1 eller 2

med

M

.

om til Sykkel 2. Alle data lagres nå for Sykkel 2.

vises nederst til venstre i

BIKE 1/SET OK? Bekreft med

M

.

Når du senere igjen bruker computeren på Sykkel

displayet ( ).

1, registreres senderen Sykkel 1. Computeren

BIKE 1…SET DISTANCE/CONTINUE

Displayet bekrefter: BIKE SERVICE/SET DONE.

stiller automatisk om til Sykkel 1. Data lagres for

Merk: Senderen på Sykkel  skal før bruk

Det blinkende tallet kan stilles

Automatisk retur til SETTINGS/SELECT.

Sykkel 1.

innstilles på Sykkel . >>> P

inn med . Gå til neste tall

ved å bekrefte med

M

.

5.6 Visning av serviceintervall

5.7 Navigatoren

Visningen av VDO serviceintervall minner deg om at

Slik stiller du inn serviceintervallet:

Med VDO-navigatoren kan du kjøre etter

NAVIGATOR/SET. Bekreft

sykkelen din verksted for service. Du kan slå

roadbooks. Roadbooks = rutebeskrivelser med

med

M

. Du er i

serviceintervall PÅ eller AV. Du kan innstille forskjellige

Med til SETTINGS/SELECT.

km-opplysninger ved bestemte orienteringspunkter.

innstillingsmodus (med

C

i

serviceintervaller for 2 sykler.

Bekreft med

M

. Du er i

VDO-navigatoren er en uavhengig kilometerteller

3 sekunder går du tilbake til

Når den innstilte serviceintervallavstanden er kjørt:

innstillingsmodus (med

C

i 3

som kan telle fremover eller bakover.

funksjonsmodus).

B

Blinker serviceintervallsymbolet i displayet.

sekunder går du tilbake til

Kilometerstanden kan stilles inn ved et passende

B

I informasjonslinjen vises

funksjonsmodus).

punkt. Du kan også angi denne midt på en tur

„BIKE SERVICE/BIKE 1”

eller utføre en kilometerkorreksjon.

NAVIGATOR/FORWARD eller NA-

Nå bør du enten selv gjennomføre anbefalt

VIGATOR/BACKWARD

sykkelservice eller få utført service på sykkelen

velges med . Bekreft

hos forhandleren. Trykk på en vilkårlig tast.

Innstilling av navigatoren:

med

M

.

Teksten „BIKE SERVICE” forsvinner igjen. Etter

Med til BIKE SERVICE/SET.

ytterligere 50 km forsvinner serviceintervallsymbolet

Bekreft med

M

.

NAVIGATOR ... SET DISTANCE/

igjen. Du kan også koble ut det blinkende

CONTINUE. Det blinkende tallet

symbolet . For å gjøre dette, oppgi service-

er klart til innstilling. Still inn tallet

intervallet på nytt.

Med il NAVIGATOR/SELECT.

med .Hent frem det neste

Bekreft med

M

.

tallet med

M

. Gjenta trinnet

BIKE SERVICE/ON (du sr den AV

inntil det siste tallet blinker.

med ). Bekreft med

M

.

Bekreft med

M

. NAVIGATOR/SET

OK? Bekreft ed

M

.

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING48

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 49

NAVIGATOR/SET DONE vises som bekreftelse, og

Computeren venter nå på hastighets- og

VDO-computeren vender automatisk tilbake til

kadenssignal (hvis kadens er installert). Nå kan

menyen NAVIGATOR/SELECT.

du bare tråkke ivei. Computeren lærer senderens

NAVIGATOR/SET. Med

digitale koding.

Merk: Navigator teller alltid automatisk med,

til NAVIGATOR/RESET

også når du ikke har stilt den inn.

Bekreft med

M

.

Sikkerhetsspørsmål: NAVIGATOR/RESET?

Nullstilling av navigatoren:

Bekreft med

M

.

5.9 Nullstillingsfunksjon

NAVIGATOR/RESET DONE vises kort, og din VDO-

Med funksjonen RESET nullstiller du etter eget valg.

computer vender automatisk tilbake til menyen

B

TOUR DATA

NAVIGATOR/SELECT.

B

ODO TOTAL

Med til

B

TOT RIDE TM

Med til DATA RESET/

NAVIGATOR/SELECT

B

NAVIGATOR

SELECT. Bekreft med

M

.

Bekreft med

M

.

B

LAP DATA

I de forskjellige nullstillingsmodi slettes følgende

Med til de data du ønsker

informasjon:

å nullstille:

B

TOUR DATA: Tripavstand, kjøretid,

B

DATA RESET/TOUR DATA

gjennomsnittshastighet, maks. hastighet,

B

DATA RESET/TOT RIDE TM

5.8 Hvilemodus

kadens (ekstrautstyr)

B

DATA RESET/ODO TOTAL

B

ODO TOTAL: Total km, km Sykkel 1, km Sykkel 2

B

DATA RESET/LAP DATA

Din VDO-computer er utstyrt med dobbelt

I hvilemodus 2 er radiomottakeren også slukket

B

TOT RIDE TM: Samlet kjøretid, kjøretid Sykkel 1,

B

DATA RESET/NAVIGATOR

hvilemodus. I hvilemodus slukkes mesteparten

(etter 15 min.).

kjøretid Sykkel 2

Bekreft valget ditt med

M

.

av displayet for å spare på batteriet. Klokkeslett,

B

NAVIGATOR: Alle verdier i den andre

serviceintervallvisning og symbolet (hvis en

I displayet står det SLEEP

dagsavstandsteller

Spørsmål „Selected Data”/RESET?

timer er aktiv) vises stadig.

MODE/PRESS BUTTON.

B

LAP DATA: Alle lagrede omgangstider,

Før du kjører igjen, må du

-strekninger og runde-gjennomsnittsverdier

ADVARSEL: Dette trinnet kan ikke angres.

Hvilemodus 1 aktiveres når det på 5 minutter ikke

trykke på en tast, slik at

har vært behandlet noen hastighetsimpuls, og

mottakeren slås på.

Bekreft kun med

M

når du ønsker å slette de

ingen taster har blitt betjent.

Med til SETTINGS/SELECT.

valgte data.Displayet bekrefter: DATA RESET/

Bekreft med

M

. Du er i

RESET DONE. Automatisk retur til SETTINGS/

Hvilemodus 1 avsluttes når det igjen mottas

innstillingsmodus (med

C

i

SELECT.

hastighetsimpulser (ved kjøring) eller en tast

3 sekunder går du tilbake til

betjenes.

I displayet blinker visningen av

funksjonsmodus).

hastighet og kadens.

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING50

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 51

6. Timing-funksjoner 6.1 Valg av timer

Din VDO-computer har 7 forskjellige timing-

5. COUNTDOWN

Gå med til SETTINGS/

Merk: Ved bekreftelse av SELECT vises igjen den

funksjoner. Når en av timing-funksjonene er i

Du kan programmere en tid som det skal telles ned

SELECT. Bekreft med

M

. Du er

siste valgte timing-funksjonen.

gang, blinker -indikatorsymbolet i displayet

fra. Ved utløpet av COUNTDOWN-tidsrommet lyder

nå i innstillingsmodus (med

C

som hovedregel. Du kan alltid kun aktivere én

et enkelt pip.

i 3 sekunderr du tilbake til

Bekreft med

M

.

timing-funksjon blant de 7 mulige.

funksjonsmodus).

Innstillingsområdet for alle timingfunksjoner

6. TIME TRIAL (tidskjørsel)

Timer/SELECT OK? Bekreft med

M

.

er 0:00:00 h til 24:00:00 h.

Med TIME TRIAL-timeren kan man stille inn en

avstand. Under kjøringen skiftes det hele tiden

TIMER/SELECT DONE vises kort, og din VDO-

1. STOPWATCH

mellom visning av den forutsagte kjøretiden,

computer vender automatisk tilbake til menyen

Manuell stoppeklokke til måling av kjøretid for

basert på gjennomsnittshastigheten, og den

Med til TIMER/SELECT.

SETTINGS/SELECT. Den valgte TIMING-funksjonen

en gitt avstand eller strekning.

resterende avstanden.

Bekreft med

M

.

står nå til disposisjon i funksjonsmodus.

2. TIMER 1

7. LAP TIMER (rundetimer)

Velg den ønskede timeren

Merk: Når du har valgt TIMER eller COUNTDOWN

Du kan programmere en tid, f.eks. til intervalltrening.

Rundetimeren kan lagre 30 runder.

med .

eller TIME TRIAL, men ikke har angitt noen

TIMER 1 teller kun fremover fra null. Ved utløpet av

For hver runde lagres:

B

STOPWATCH

tidsverdi eller avstand, vises meldingen „NO

TIMER 1 lyder et enkelt pip. TIMER 1 starter igjen

B

Tid

B

COUNTDOWN

VALUE”.

inntil du stopper den.

B

Avstand

B

TIMER 1

B

Gjennomsnitt

B

TIMER 2

Deretter skal du stille inn tid eller avstand for

3. TIMER 2

Neste omgang kan valgfritt startes manuelt eller

B

TIMER 1+2

den valgte timeren i menyen TIMER SET.

Du kan programmere en tid, f.eks. til hvilefasen i en

automatisk. Ved automatisk start stilles en avstand

B

TIME TRIAL

intervalltrening. TIMER 2 teller kun fremover fra null.

inn fornd. r denne avstanden er krt, startes

B

LAP TIMER

Ved utløpet av TIMER 2 lyder et dobbelt pip. TIMER 2

neste runde automatisk.

starter igjen inntil du stopper den.

4. TIMER 1+2

I denne funksjonen kjører TIMER og TIMER 2 på

6.2 Timer Set

skift. Ved utløpet av TIMER 1 lyder et enkelt pip,

og TIMER 2 begynner automatisk å kjøre. Ved

Still inn timeren og countdown-telleren:

utløpet av TIMER 2 lyder et dobbelt pip. TIMER 1+2

kjører inntil du stopper denne funksjonen eller

Gå med til SETTINGS/

det innstilte antall gjentakelser har blitt utført.

SELECT. Bekreft med

M

. Du er

nå i innstillingsmodus (med

C

i

3 sekunder går du tilbake til

Med til TIMER/SET.

funksjonsmodus).

Bekreft med

M

.

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING52

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 53

Angi det ønskede antall

for tidkjøringen.

Velg den timeren som skal stilles inn med .

gjentakelser (f.eks. ved

Still inn de blinkende tallene

B

TIMER 1

intervalltrening) med .

med . Skift til neste tall

B

TIMER 2

Bekreft med

M

.

med

M

. Gjenta frem til siste

LAP TIMER/MANUAL START (skift

B

COUNTDOWN

tall. Bekreft med

M

.

med til LAP TIMER/AUTO

Bekreft med

M

. Blinkende tall er klare til

TIMER 1+2/SET OK? Bekreft med

M

.

START. Bekreft med

M

.

innstilling.

TIME TRIAL/SET OK? Bekreft

Still inn timeren med . Bekreft med

M

.

Kvittering: TIMER 1+2/SET DONE. VDO-computeren

med

M

.

Når du har valgt AUTO START, skal du nå angi den

Still inn minutter med . Bekreft med

M

.

vender automatisk tilbake til menyen SETTINGS/

avstanden som neste omgang skal startes etter

Still inn sekunder med . Bekreft med

M

.

SELECT.

Kvittering i displayet: TIME TRIAL/SET DONE.

(f.eks. 1 KM).

Vender tilbake til SETTINGS/SELECT.

SET OK? Bekreft med

M

.

Innstilling av timeren TIME TRIAL:

LAP TIMER….SET DISTANCE/

Innstilling av rundetidtakeren:

CONTINUE. Det blinkende tallet

TIMER 1 eller TIMER 1 eller COUNTDOWN/SET

er klart til å angis. Angi verdien

DONE vises kortvarig, og din VDO-computer

Gå med tilSETTINGS/SELECT.

Ved runde-timeren kan du velge mellom manuell

med . Skift til neste tall med

vender automatisk tilbake til SETTINGS/SELECT.

Bekreft med

M

. Du er nå i

eller automatisk start av neste runde. Hvis du har

M

. Gjenta frem til siste tall

innstillingsmodus (med

C

i 3

valgt „automatisk“, må du angi en avstand som

Bekreft med

M

.

Innstilling av TIMER 1+2:

sekunder går du tilbake til

neste runde starter etter.

funksjonsmodus).

Gå med til SETTINGS/

LAP TIMER/SET OK? Bekreft med

M

.

Gå med til SETTINGS/SE-

SELECT. Bekreft med

M

. Du

LECT. Bekreft med

M

. Du er nå i

er nå i innstillingsmodus (med

Tilbakemelding LAP TIMER/SET DONE. Vender

innstillingsmodus (med

C

i

C

i 3 sekunder går du tilbake til

tilbake til SETTINGS/SELECT.

3 sekunder går du tilbake til

Med Down til TIMER/SET.

funksjonsmodus).

funksjonsmodus).

Bekreft med

M

.

Velg den timeren som skal

Med til TIMER/SET.

Med til TIMER/SET. Bekreft

stilles inn med TIMER/TIME

Bekreft med

M

.

med

M

.

TRIAL. Bekreft med

M

.

Velg den timeren som skal

stilles inn med

Velg den timeren som skal stilles

Bekreft med

M

. TIMER 1+2 …SET

TIME TRIAL…..SET DISTANCE/

inn med TIMER/LAP TIMER.

REPEATS/CONTINUE .

CONTINUE. Angi avstanden

Bekreft med

M

.

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING54

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 55

6.3 Betjening av timeren

7. Garantibetingelser

STOPWATCH

VDO Cycle Parts gir garanti for din VDO-computer

Alle reklamasjoner og garantikrav skal rettes til

Start med

M

. Stopp med

M

. Nullstill med

C

i 3 sekunder .

i 5 år fra kjøpsdatoen. Denne garantien omfatter

den forhandleren der du har kjøpt apparatet. Du

materiale- og produksjonsfeil for selve computeren,

kan også sende din reklamasjon direkte til.

TIMER 1, TIMER 2, TIMER 1+2

Med til LAP DATA/RECALL.

sensor/sender og styreholderen. Ledninger og

Start med

M

. Stopp med

M

. Nullstill med

C

i 3 sekunder .

Bekreft med

M

.

batterier, samt monteringsmaterialer er ikke

Cycle Parts GmbH

omfattet av garantien. Garantien er kun gyldig

Große Ahlmühle 33

COUNTDOWN (nedtelling)

LAP DATA/LAP 1. Du kan velge

hvis de gjeldende delene ikke har været åpnet

D-76865 Rohrbach (Germany)

Start med

M

. Stopp med

M

. Nullstill med

C

i 3 sekunder .

den ønskede runden med

(unntak: computerens batterirom), hvis det ikke

eller velge omgang 1 med

M

.

har blitt brukt unødig makt, og hvis det ikke er

Vedrørende tekniske spørsmål står vi til enhver

TIME TRIAL (tidskjørsel)

Med får du nå for

snakk om overlagt beskadigelse. Sørg for å

tid til disposisjon på følgende:

Start med

M

. Stopp med

M

. Nullstill med

C

i 3 sekunder .

omgang 1:

oppbevare kjøpsbeviset godt, da det skal

+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.

B

TIME

fremvises i forbindelse med en reklamasjon.

LAP TIMER (rundetimer)

B

DISTANCE

Ved berettiget reklamasjon vil du mota et

Ytterligere tekniske opplysninger finnes på:

Start 1. runde med

M

. Start alle etterfølgende

B

AVG SPEED

sammenlign erstatningsapparat. Det kan ikke

www.vdocyclecomputing.com

runder med

C

. Stopp med

M

. Nullstill med

C

i

kreves erstatning med en identisk modell, hvis

3 sekunder rundetelleren stilles til 1. De lagrede

Du kan hente de tilsvarende verdiene for alle

produksjonen av reklamasjonsmodellen har

I forbindelse med videreutvikling forbeholder vi

rundedataene slettes og overskrives med nye

andre omganger med . Med

C

i 3 sekunder

opphørt på grunn av modellendringerr.

oss retten til tekniske endringer.

når man starter forfra på runde 1, eller hvis man

går du tilbake til funksjonsmodus.

overskrider 30 runder. Eller ved automatisk

rundestart: Neste runde starter automatisk når

ADVARSEL: De lagrede rundedataene slettes og

den angitte avstanden er nådd.

overskrives med nye når man starter forfra på

De lagrede rundedataene kan hentes frem under

runde , eller hvis man overskrider  runder.

SETTINGS/SELECT.

Henting av rundedata:

Gå med til SETTINGS/SE-

LECT. Bekreft med

M

. Du er nå

i innstillingsmodus (med

C

i 3

sekunder går du tilbake til

funksjonsmodus).

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING56

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 57

8. Feilsøking

9. Teknisk spesifikasjoner

Her er en liste over mulige feil, årsakene til disse og hvordan de kan rettes:

Computer: ca. 45 x 52 x 16 mm, Vekt: ca. 45 g

leområde for kjøretid:

Styreholder: Vekt: ca. 15 g

opptil 23:59:59 TT:MM:SS

Feil Mulig årsak Løsning

Sender: Vekt: ca. 20 g

leområde for stoppeklokke:

Batteri i computeren: 3V, type 2032

opptil 23:59:59 TT:MM:SS

Halve områder i visningen

Computer-programvaren

Ta ut batteriet og sett det

Levetid for computerbatteri:

leområde for tripavstandsteller:

(f.eks. etter skifte av batterier)

fungerer ikke korrekt etter

inn på nytt

600 kjøretimer, ca. 12.000 km (7.400 miles)

opptil 999,99 km eller miles

batteriskifte

Batteri i senderen: 3V, type 2032

leområde for NAVIGATOR:

Levetid for senderbatteri:

opptil 999,99 km eller miles

Ingen hastighetsvisning Avstanden mellom sensor og

Korriger sensorens og

1 000 kjøretimer, ca. 20.000 km (12.000 miles

leområde for totalkilometer 1 og 2:

magnet er for stor

magnetens posisjon

Arbeidstemperatur for display: -15 °C til +60 °C

opptil 99.999 km eller milesi

Hastighetsområde: Ved hjulstørrelse 2155 mm:

leområder for totalkilometer:

Ingen hastighetsvisning Computerenheten sitter ikke

Still computerenheten i

min. 2,5 km/t, maks. 199,5 km/t

opptil 199.999 km eller miles

korrekt i styreholderen

styreholderen og drei den

Innstillingsområde for hjulomkrets:

inntil anslag (KLIK)

fra 100 mm til 3999 mm (3,9 til 157,4 tommer)

Ingen hastighetsvisning Hjulomkretsen er ikke korrekt

Still inn hjulomkretsen

innstilt eller står på null

Visningen blir svak Tomt batteri Test og skift eventuelt

batteriet

Visningen blir svak Temperaturer under 5° gjør

Ved normal temperatur fungerer

visningen langsom

visningen normalt igjen

FIN N S CZ

X3DW VDO CYCLECOMPUTING58

CZ S N FIN

www.vdocyclecomputing.com X3DW 59

Förord

Register

1. Displayen 60

5.3 Inställning klocka / alarm 72

Gratulerar!

5.4 Inställning av total körsträcka 73

När du har skaffat en VDO cykeldator har du valt ett tekniskt högklassigt instrument. För att du ska

2. Hantering 62

5.5 Växla mellan cykel 1 och cykel 2 74

kunna utnyttja datorns potential optimalt rekommenderar vi att du läser den här bruksanvisningen

noggrant. Förutom alla anvisningar för användningen får du också många nyttiga tips.

5.6 Visning av serviceintervall 74

3. Funktioner 63

5.7 Navigatorn 75

Vi hoppas du får mycket glädje av din VDO cykeldator.

3.1 Informationsfunktioner 63

5.8 Sleep-läge 76

Cycle Parts GmbH

3.2 Timerfunktioner 64

5.9 Återställningsfunktion (RESET) 77

3.3 Kadensalternativ 65

6. Timingfunktioner 78

4. Installation 65

6.1 Välja timer 79

4.1 Montering av sändare, magnet

6.2 Inställning av timer 79

Förpackningens innehåll

och hållare 65

6.3 Användning av timern 82

Kontrollera först att innehållet i förpackningen är komplett:

4.2 Första inkopplingen av datorn 66

4.3 Montering av batteriet i datorn 66

7. Garantivillkor 83

1 VDO cykeldator

1 hastighetssändare

1 universalhållare

4.4 Språkinställning efter batteribyte 67

Batteri inbyggt

Batteri inbyggt

4.5 Sätt i datorn i hållaren på styret 67

8. Felsökning 84

4.6 Synkronisering av sändaren 68

9. Tekniska specifikationer 85

5. Basinställningar 68

5.1 Inställning av språk 68

5.2 Inställning och mätning

av hjulstorlek 69

5.2.1 Inställning via däcktabell 69

5.2.2 Inställning via hjulstorlek 70

1 gummiunderlägg

1 ekermagnet

Kabelband

för sändare

(clipsmagnet)

för montering av hållare

och sändare

”>>> P” Länkarna i början av ett kapitel är

kopplade till respektive bild i bildboken!