Thrustmaster F1 Alonso Wireless Gamepad – страница 7

Инструкция к Устройству ввода Thrustmaster F1 Alonso Wireless Gamepad

12/12

Δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της ΕΕ

Η Guillemot Corporation S.A. με το παρόν δηλώνει ότι η συσκευή Ferrari Wireless Gamepad συμμορφώνεται με τις κύριες

απαιτήσεις και άλλες σχετικές συνθήκες της Οδηγίας RTTE 1999/5/ΕΚ.

http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_Gamepad/Doc-Ferrari_Wireless_Gamepad.pdf

TELİF HAKKI

© 2011 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster

®

Guillemot Corporation S.A’nın tescilli markasıdır.

Ferrari

®

Ferrari Idea S.p.A’nın tescilli markasıdır. PlayStation

®

Sony Computer Entertainment Inc’in tescilli markasıdır.

Windows® ABD ve/veya diğer ülkelerde, Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markasıdır. Diğer tüm ticari markalar ve

marka adları burada tanınmıştır ve kendi sahiplerinin mülkiyetindedir. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve

özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir ülkeye değişiklik gösterebilir. Çin’de

yapılmıştır.

ÇEVRE KORUMA ÖNERİLERİ

Cihazın kullanım ömrü sona erdiğinde, standart ev atıkları ile atılmamalı, geri dönüşüm için Atık Elektrikli

ve Elektronik Cihazların toplandığı bir yere bırakılmalıdır.

Bu, ürünün, kullanım kılavuzunun veya paketin üzerinde bulunan sembol ile onaylanmıştır.

Özelliklerine bağlı olarak malzemeler geri dönüştürülebilir. Atık Elektrik ve Elektronik Cihazların geri

dönüşümü veya diğer işleme yöntemleri sayesinde çevrenin korunmasına yönelik önemli bir katkıda

bulunabilirsiniz Size en yakın toplama merkezleri hakkında bilgi almak için lütfen yerel yetkililerle

iletişime geçin.

Bu belgeyi saklayın. Renkler ve süslemeler değişiklik gösterebilir.

Bu ürün 14 yaş veya üstü çocuklar ile ilgili tüm standartlara uygundur. Bu ürün, 14 yaşından küçük çocukların kullanımına

uygun değildir.

LR03 / AAA (1.5V) tipi 2 pille çalışır, dahil edilmemiştir. Yeniden şarj edilebilir olmayan pilleri şarj etmeyin. Kullanılmış piller

kumandadan çıkarılmalıdır. Farklı tür piller veya yeni ve kullanılmış piller karıştırılmamalıdır. Yalnızca tavsiye edilen türdeki

veya benzer tür piller kullanılmalıdır. Piller, doğru kutup yönlerine göre yerleştirilmelidir. Pillerin ucuna kısa devre

yaptırılmamalıdır. Piller bittiğinde, piller çıkartılıp ve kullanılmış pilleri toplamak için tasarlanmış çöp kutularına atılmalıdır.

Referans: 5076063

www.thrustmaster.com

1/12

Do: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC

Podręcznik użytkownika

ELEMENTY

1. Uchwyty

2. 2 minidrążki analogowe

3. D-pad (krzyżak)

4. Analogowe kółko optyczne

5. 2 spusty analogowe

6. Przycisk HOME z diodą do PlayStation®3

i MODE do PC

7. Przycisk MAPPING z diodą (do programo-

wania i pokazywania stanu połączenia)

8. Przycisk PRESET z diodą

(do wyboru programu)

9. Przyciski czynności

10. Złącze USB do PC i PlayStation®3

11. Wybierak USB „PC”/„PS3”

12. Przycisk CONNECT z diodą na odbiorniku

13. Gniazdo baterii

14. Przełącznik zasilania

2/12

TABELA OBSŁUGIWANYCH TRYBÓW

Platforma TRYB

Kolor przycisku

HOME (6)

PLAYSTATION®3

„PS3”

CZERWONY

PC

„4 OSIE”

ZIELONY

„7 OSI”

CZERWONY

INSTALOWANIE BATERII

Włóż 2 baterie typu LR03/AAA do gniazda baterii znajdującego się z tyłu kontrolera bezprzewodowego

(13).

OMÓWIENIE

Przełącznik zasilania (14)

Położenie OFF = kontroler jest wyłączony (i nie zużywa baterii).

Położenie ON = kontroler jest włączony.

Wybierak USB „PC/PS3” (11)

Przed podłączeniem odbiornika przy użyciu złącza USB wybierak należy zawsze ustawić w prawidłowym

położeniu.

Niebieskie diody MAPPING (7) i CONNECT (12)

Obie diody świecą = nawiązane połączenie między kontrolerem i odbiornikiem.

Obie diody szybko migają = brak połączenia między kontrolerem i odbiornikiem.

Dioda MAPPING nie świeci = kontroler jest w trybie gotowości lub wyłączony.

Dioda MAPPING miga wolno i nieprzerwanie = należy zmienić baterie.

POŁĄCZENIE MIĘDZY KONTROLEREM BEZPRZEWODOWYM I ODBIORNIKIEM

JEST NAWIĄZYWANE AUTOMATYCZNIE.

Aby wymusić połączenie w przypadku błędu: naciśnij przycisk CONNECT na odbiorniku

i jednocześnie naciśnij przyciski L2 + R2 + MAPPING na kontrolerze.

TRYB GOTOWOŚCI

Kontroler wyłącza się automatycznie:

po 5 minutach bezczynności,

po 5 sekundach w przypadku błędu lub utraty połączenia.

Aby wznowić działanie kontrolera: naciśnij START lub użyj przełącznika zasilania (14).

3/12

PLAYSTATION®3

INSTALACJA NA KONSOLI PLAYSTATION®3

1. Ustaw wybierak USB odbiornika w położeniu „PS3”.

2. Podłącz złącze USB do portu USB nr 1 w konsoli.

3. Włącz konsolę.

4. Włącz kontroler przełącznikiem zasilania (14).

5. Po nawiązaniu połączenia uruchom grę.

Teraz możesz zacząć grać!

TRYB PLAYSTATION®3

KONFIGURACJA Z USTAWIENIAMI AUTOMATYCZNYMI PLAYSTATION®3

Czerwony przycisk HOME

Tutaj:

„Kółko optyczne” odpowiada

kierunkowi „lewo/prawo” w

lewym minidrążku

„Prawy spust” odpowiada

analogowemu przyciskowi

„R2”

„Lewy spust” odpowiada

analogowemu przyciskowi

„L2”

KORZYSTANIE Z PRZYCISKU „HOME” (6)

Przycisk „HOME” kontrolera umożliwia wychodzenie z gier, wyświetlanie menu i bezpośrednie wyłączanie

systemu PlayStation®3.

WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE KONSOLI PLAYSTATION®3

Przed podłączeniem odbiornika znajdujący się na nim wybierak USB (11) należy zawsze ustawić w

położeniu „PS3”.

W trybie dla jednego gracza: jeśli oryginalny kontroler bezprzewodowy jest włączony, należy

przełączyć go na port 2, aby mógł działać kontroler „Run’N’ Drive”.

W przypadku konsoli PlayStation®3 kontroler „Run’N’ Drive jest zgodny tylko z grami na

PlayStation®3 (nie będzie działać w grach na PlayStation® 2) i nie zawiera czujnika ruchu.

4/12

PC

INSTALACJA NA KOMPUTERZE PC

1. Ustaw wybierak USB odbiornika (11) w położeniu „PC”.

2. Podłącz złącze USB odbiornika do jednego z portów USB w komputerze. System Windows®

automatycznie wykryje nowe urządzenie.

3. Włącz kontroler przełącznikiem zasilania (14).

4. Kliknij Start/Settings/Control Panel (Start/Ustawienia/Panel sterowania), a następnie kliknij

dwukrotnie Game Controllers (Kontrolery gier).

W oknie dialogowym Game Controllers (Kontrolery gier) pojawi się nazwa kontrolera ze stanem

OK.

5. W oknie Control Panel (Panel sterowania) kliknij Properties (Właściwości), aby przetestować i

wyświetlić przyciski, d-pad, minidrążki, spusty i kółko optyczne.

Teraz możesz zacząć grać!

WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE KOMPUTERA PC

Przed podłączeniem odbiornika znajdujący się na nim wybierak USB (11) należy zawsze ustawić w

położeniu „PC”.

Nazwa kontrolera wyświetlana na komputerze PC (w panelu sterowania i w grach) to „Run N' Drive

Wireless”.

Z naszej witryny internetowej pod poniższym adresem można wnież pobrać program Advanced

Programming Software przeznaczony do komputerów PC:

http://ts.thrustmaster.com/

Karta „Test forces(Testuj siłę) w programie Advanced Programming Software nie jest zgodna z tym

kontrolerem.

5/12

WYBÓR OSI NA KOMPUTERZE PC

Wybór osi przy użyciu oprogramowania:

Po zainstalowaniu programu Advanced Programming Software przejdź na 1. stronę narzędzia

Control Panel (Panel sterowania), kliknij liczbę osi, której chcesz używać, a następnie kliknij OK.

Wybór osi przy użyciu sprzętu:

Naciśnij przycisk HOME (6), aby wybrać liczbę aktywnych osi.

2 TRYBY OSI DOSTĘPNE NA KOMPUTERZE PC

KONFIGURACJA Z USTAWIENIAMI AUTOMATYCZNYMI — PC

Zielony przycisk HOME

Tutaj:

„Kółko optyczne” odpowiada

kierunkowi „lewo/prawo” w lewym

minidrążku

Prawy spust” odpowiada

kierunkowi „góra” w prawym

minidrążku

„Lewy spust” odpowiada

kierunkowi „dół” w prawym

minidrążku

Czerwony przycisk HOME

Tutaj:

„Kółko optyczne” jest niezależne

„Prawy spust” jest niezależny

„Lewy spust” jest niezależny

Aby poznać wszystkie możliwości dostępne na komputerze PC,

wypróbuj je w sekcji „Game Controllers (Kontrolery gier)” systemu Windows

(po zainstalowaniu programu Advanced Programming Software).

6/12

FUNKCJE ZAAWANSOWANE

REGULOWANIE CZUŁOŚCI KÓŁKA OPTYCZNEGO

Kółko optyczne (4) ma 2 tryby czułości:

normalna czułość (tryb domyślny)

duża czułość (wymaga ustawienia)

Ustawianie trybu dużej czułości:

Kroki

Czynność

Przycisk HOME

1

Ustaw i przytrzymaj kierunek „GÓRA” na kółku optycznym.

Miga nieprzerwanie

2

Naciśnij i zwolnij przycisk MAPPING (7).

Teraz kółko optyczne będzie czulsze.

(Procedurę należy wykonać po każdym ponownym uruchomieniu lub odłączeniu kontrolera).

Powrót do trybu normalnej czułości:

Kroki

Czynność

Przycisk HOME

1

Ustaw i przytrzymaj kierunek „DÓŁ” na kółku optycznym.

Nie miga

2

Naciśnij i zwolnij przycisk MAPPING (7).

Kółko optyczne powróci do trybu normalnej czułości (tryb domyślny).

2 TRYBY PROGRAMOWANIA

Przycisk PRESET z diodą (8) umożliwia wyświetlenie wybranego typu programu:

ustawień automatycznych (wstępnie zaprogramowanych) lub ręcznych (programowanych przez

użytkownika). Naciśnięcie tego przycisku umożliwia (nawet podczas gry) przejście z jednego trybu

programowania na drugi.

USTAWIENIA AUTOMATYCZNE (przycisk PRESET WYŁĄCZONY)

Jest to tryb domyślny: funkcje kółka optycznego i spustów są wstępnie zaprogramowane podobnie jak

położenia przycisków oraz kierunki minidrążków i d-pada.

ZOBACZ DIAGRAMY KONFIGURACJI Z USTAWIENIAMI AUTOMATYCZNYMI.

USTAWIENIA RĘCZNE (przycisk PRESET ZIELONY)

Jest to tryb osobistego programu użytkownika:

Funkcje przycisków oraz kierunki minidrążków i d-pada można:

* przypisać do kółka optycznego i do spustów,

* zamienić między sobą.

Program można zmieniać w dowolnej chwili według własnych upodobań.

Program jest automatycznie zapisywany w kontrolerze (i zachowywany nawet w przypadku jego

odłączenia).

Jeśli ustawienia ręczne są puste, w rzeczywistości są identyczne z ustawieniami automatycznymi.

7/12

PROGRAMOWANIE KÓŁKA OPTYCZNEGO I SPUSTÓW

Oba kierunki kółka optycznego i dwa spusty analogowe można zaprogramować za pomocą przycisku

MAPPING (7).

Przykłady możliwych zastosowań:

Przypisanie funkcji przycisku albo kierunku minidrążka lub d-pada:

do kierunku „góra” lub „dół” kółka optycznego

do prawego lub lewego spustu

Procedura programowania kółka optycznego i spustów:

Kroki Czynność

Kolor przycisku

PRESET

1

Aktywuj tryb ustawień ręcznych (8) przez naciśnięcie przycisku.

Świeci na zielono

2

Naciśnij i zwolnij przycisk MAPPING (7).

Świeci na czerwono

3

Naciśnij i zwolnij przycisk lub kierunek, który chcesz

zaprogramować.

Miga na czerwono

4

Rusz kółkiem optycznym w żądanym kierunku (góra lub dół)

Świeci na zielono

albo naciśnij spust, do którego chcesz przypisać daną funkcję.

Ustawienia ręczne zostały aktywowane i zaktualizowane

(przez zaprogramowanie kółka optycznego lub spustów).

ZAMIANA FUNKCJI PRZYCISKÓW/MINIDRĄŻKÓW/D-PADA

Funkcje wszystkich przycisków oraz kierunki minidrążków i d-pada można zamieniać przy użyciu

przycisku MAPPING(7).

Przykłady możliwych zastosowań:

Zamiana przycisków między sobą

Zamiana funkcji 2 minidrążków

(W takim przypadku 4 kierunki pierwszego minidrążka należy odwzorować na 4 kierunki drugiego

minidrążka).

Zamiana d-pada z minidrążkiem

(W takim przypadku 4 kierunki d-pada należy odwzorować na 4 kierunki danego minidrążka).

Procedura zamiany przycisków, minidrążków i d-pada

Nie dotyczy spustów.

Ma zastosowanie do kółka optycznego, ale tylko na komputerze PC w trybie „7 osi”.

Kroki Czynność

Kolor przycisku

PRESET

1

Aktywuj tryb ustawień ręcznych (8) przez naciśnięcie przycisku.

Świeci na zielono

2

Naciśnij i zwolnij przycisk MAPPING (7).

Świeci na czerwono

3

Naciśnij i zwolnij przycisk lub kierunek do zamiany.

Miga na czerwono

4

Naciśnij i zwolnij przycisk lub kierunek, do którego chcesz

Świeci na zielono

przypisać daną funkcję.

Ustawienia ręczne zostały aktywowane i zaktualizowane (przez zamianę dwóch wybranych funkcji).

8/12

PAMIĘĆ EEPROM

Kontroler bezprzewodowy zawiera wewnętrzny układ pamięci, w którym przechowywane są

wszystkie ustawienia programowane ręcznie (nawet w przypadku wyłączenia kontrolera lub

jego dłuższego odłączenia).

W pamięci można zapisać różne ustawienia ręczne dla każdej używanej platformy:

PlayStation®3, PC z 4 osiami i PC z 7 osiami.

ABY SKASOWAĆ USTAWIENIA RĘCZNE

Kroki Czynność

Kolor przycisku

PRESET

1

Aktywuj ustawienia ręczne (8).

Świeci na zielono

2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAPPING (7) przez 2 sekundy.

Miga na zielono

przez 2 sekundy

Ustawienia ręczne zostaną skasowane (staną się identyczne z ustawieniami automatycznymi).

PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH

W kontrolerze można skasować wszystkie zaprogramowane i wprowadzone ustawienia:

Kroki Czynność

Kolor przycisku

MAPPING

1

Naciśnij jednocześnie przyciski MAPPING + SELECT +

START.

Miga na niebiesko przez 5

sekund

Wszystkie ustawienia ręczne (PC + PS3) zostaną skasowane.

Uwaga: ta procedura powoduje pełne ponowne uruchomienie kontrolera

(na komputerze PC), dlatego nie zaleca się jej wykonywania podczas gry.

MOŻLIWE ZASTOSOWANIA W GRACH

Kółko optyczne (ze względu na zastosowaną w nim technologię, a także stopień obrotu, większy niż w

każdym minidrążku) zapewnia niezrównaprecyzję i stabilność sterowania w różnego rodzaju grach:

wyścigowych (superprecyzyjne kierowanie pojazdem), lotniczych (stery kierunku), grach akcji i FPS

(płynne przybliżanie/oddalanie), sportowych (mierzone strzały, siła uderzenia) itp.

Spusty (ze względu na analogowe działanie oraz zakres przesuwu mechanicznego większy niż w każdym

przycisku) umożliwiają niezwykle precyzyjne sterowanie w różnego rodzaju grach: wyścigowych (płynne,

niezależne przyspieszanie i hamowanie, hamulec ręczny), grach akcji i FPS (szybkostrzelność, ruch

poprzeczny), sportowych (mierzone strzały i podania, siła uderzenia lub skoku, szybkość biegu) itp.

GARŚĆ PRZYKŁADÓW I WSKAZÓWEK:

Możliwe są różne konfiguracje w zależności od gry.

W niektórych grach (np. wyścigowych) warto wypróbować oba tryby czułości kółka optycznego

(czułość normalna i duża) w celu uzyskania optymalnej precyzji i szybkości reakcji.

9/12

PRZYKŁADY ZASTOSOWAŃ W RÓŻNYCH TYPACH GIER

Gry akcji/przygodowe (jazda

samochodem)

Gry akcji/przygodowe (poruszanie się

pieszo)

Sportowe (gra w piłkę)

Sportowe (gra w golfa)

Wyścigi samochodowe (symulacyjne)

Wyścigi samochodowe

(zręcznościowe/rajdowe)

Lotnicze (symulacyjne)

Lotnicze (zręcznościowe/akcji)

10/12

JEDNOCZESNE UŻYWANIE WIĘCEJ NIŻ JEDNEGO KONTROLERA Ferrari Wireless

Gamepad

(w trybie dla wielu graczy)

Jednocześnie (w trybie dla wielu graczy) można używać maksymalnie 4 kontrolerów bezprzewodowych

Ferrari Wireless Gamepad.

Kanały wykrywane są automatycznie.

W przypadku błędu lub w celu wymuszenia połączenia: naciśnij przycisk CONNECT na odbiorniku i

jednocześnie naciśnij przyciski L2 + R2 + MAPPING na kontrolerze.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA

Kontroler nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowany:

W przypadku nieprawidłowego działania spowodowanego wyładowaniami elektrostatycznymi zakończ

grę, wyłącz kontroler i odłącz odbiornik od konsoli lub komputera.

Aby zagrać jeszcze raz, podłącz ponownie odbiornik, włącz ponownie kontroler i rozpocznij grę.

Podczas podłączania kontrolera nie ruszaj minidrążkami, kółkiem optycznym ani spustami (aby

uniknąć problemów z kalibracją).

W przypadku komputera PC: jeśli gra nie działa prawidłowo w trybie „7 osi” (występują niepożądane

efekty), przełącz kontroler w tryb „4 osi” (tryb standardowy).

Nie mogę skonfigurować kontrolera w grze:

W menu opcji/kontrolera/gamepada dostępnym w grze wybierz najodpowiedniejszą konfigurację.

Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online.

Tego rodzaju problem można również rozwiązać, korzystając z funkcji programowania kontrolera.

Kontroler nie działa prawidłowo na komputerze PC lub konsoli PS3:

Zakończ grę, odłącz kontroler, sprawdź, czy wybierak USB „PC/PS3” (11) znajduje się w prawidłowym

położeniu, a następnie podłącz wszystko ponownie.

Dioda MAPPING miga wolno i nieprzerwanie:

Zmień baterie.

Za każdym razem, gdy zakończysz korzystanie z kontrolera, zalecamy ustawienie

jego przełącznika zasilania (14) w położeniu OFF (oszczędzanie baterii).

11/12

POMOC TECHNICZNA

W przypadku wystąpienia problemów związanych z produktem wejdź na stronę http://ts.thrustmaster.com i kliknij Technical

Support (Pomoc techniczna). Na tej stronie dostępne różne narzędzia (często zadawane pytania (FAQ), najnowsze

wersje sterowników i oprogramowania itp.), które mogą pomóc w rozwiązaniu problemu. Jeśli problem nie ustąpi, możesz

skontaktować się z działem pomocy technicznej do produktów Thrustmaster („pomoc techniczna”):

Pocztą e-mail:

Chcąc skorzystać z pomocy technicznej za pośrednictwem poczty e-mail, należy najpierw zarejestrować się online. Podane

informacje pomogą konsultantom w szybszym rozwiązaniu problemu. Kliknij Registration (Rejestracja) w lewej części

strony pomocy technicznej i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie. Jeśli jesteś już zarejestrowanym użytkownikiem,

uzupełnij pola Username (Nazwa użytkownika) i Password (Hasło), a następnie kliknij Login (Zaloguj).

INFORMACJE O GWARANCJI

Firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy

produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch (2) lat od pierwotnej daty

zakupu. Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie

skontaktować sie z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie potwierdzenia wady

produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).

W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie naprawiony lub wymieniony, zgodnie z decyzją działu pomocy

technicznej. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych

(łącznie z odpowiedzialnością za szkody pośrednie) ogranicza się do naprawy lub wymiany produktu Thrustmaster.

Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży dóbr konsumenckich.

Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty, zmieniony albo

uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z

innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną; (2) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych

przez dział pomocy technicznej; (3) w odniesieniu do oprogramowania niewydanego przez firmę Guillemot, jako że

oprogramowanie to jest objęte szczegółową gwarancją zapewnianą przez jego wydawcę.

Dodatkowe postanowienia gwarancyjne

W USA i Kanadzie niniejsza gwarancja ogranicza się do wewnętrznych mechanizmów i zewnętrznej obudowy produktu.

Wszelkie gwarancje domniemane, w tym gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu, są ograniczone czasowo

do dwóch (2) lat od daty zakupu i podlegają warunkom określonym w niniejszym dokumencie gwarancji. Firma Guillemot

Corporation S.A. ani jej firmy stowarzyszone w żadnym wypadku nie odpowiadają za szkody wtórne ani przypadkowe

wynikające z naruszenia jakichkolwiek gwarancji wyraźnych lub domniemanych. Niektóre stany/prowincje nie zezwalają na

ograniczenie czasu trwania gwarancji domniemanych lub ograniczenie odpowiedzialności za straty przypadkowe/wtórne,

więc powyższe ograniczenie może Ciebie nie dotyczyć. Niniejsza gwarancja przyznaje Ci określone prawa, a ponadto mogą

przysługiwać Ci inne prawa zależnie od stanu lub prowincji.

Oświadczenie o zgodności z regulacjami UE

Niniejszym firma Guillemot Corporation S.A. oświadcza, że urządzenie Ferrari Wireless Gamepad jest zgodne z istotnymi

wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. Oświadczenie dotyczące zgodności można

znaleźć na następującej stronie:

http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_Gamepad/Doc-Ferrari_Wireless_Gamepad.pdf

12/12

PRAWA AUTORSKIE

© 2011 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym

firmy Guillemot Corporation S.A. Ferrar jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Ferrari S.p.A. PlayStatio jest

zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® jest zastrzeżonym znakiem

towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe i nazwy marek za

takie uznawane i stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie wiążące prawnie. Treść, wzory i dane

techniczne przedstawione w instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju.

Wyprodukowano w Chinach.

ZALECENIE DOTYCZACE OCHRONY ŚRODOWISKA

Gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywać się

wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Potwierdza to symbol znajdujący się na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.

Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać się do recyklingu.

Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych klient

może w znacznym stopniu przyczynić się do ochrony środowiska.

Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy skontaktować z

miejscowymi władzami.

Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od przedstawionych.

Produkt spełnia wszystkie standardy dotyczące dzieci w wieku minimum 14 lat. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci

poniżej 14 roku życia.

Do działania produktu wymagane są dwie baterie typu LR03/AAA (1,5 V), sprzedawane osobno. Nie należy ładować baterii

nieprzeznaczonych do tego. Zużyte baterie należy wyjąć z produktu. Nie należy mieszać baterii różnego rodzaju ani baterii

nowych i używanych. Należy stosować tylko baterie zalecanego typu lub podobnego rodzaju. Wkładając baterie, należy

zachować ich właściwą biegunowość. Nie wolno zwierać końcówek baterii. Wyczerpane baterie należy wyjąć i wyrzucić do

pojemnika przeznaczonego na zużyte baterie.

Kod: 5076063

www.thrustmaster.com

1/12

®

®

3 Slim ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ /

3 /PlayStation

:ﻥﻣ ﻝﻛﻟ PlayStation

ﻝﻳﻟﺩ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ

ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺹﺋﺎﺻﺧﻟﺍ

1 .ﺽﺑﺎﻘ

2 .ﻥﺎﺗﻳﺟﻳﺭﺩﺗ ﻥﺎﺗﻳﺭﻅﺎﻧﺗ ﻥﺎﺗﺭﻐﺻﻣ ﻡﻛﺣﺗ ﺎﺗﺎﺻﻋ

3 .ﻪﻳﺟﻭﺗ ﺔﺣﻭﻟ

4 .ﺔﻳﺟﻳﺭﺩﺗ ﺔﻳﺭﺻﺑ ﺔﻠﺟﻋ

5 .ﻼﻐﺷﻣﻥﺎﻳﺟﻳﺭﺩﺗ ﻥ

6 . ﺭﺯHOME LED ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣ)

ﻲﻓ (ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍPlaystation®3

MODE ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺎﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ (ﻊﺿﻭﻟﺍ)

7 . ﺭﺯMAPPING LED (ﻥﻳﻳﻌﺗﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣ)

(ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍﻭ ﺔﺟﻣﺭﺑﻠﻟ)

8 . ﺭﺯPRESET LED (ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﺭﺷﺅﻣ)

(ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻟ)

9 .ﺕﺍءﺍﺭﺟﻹﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ

10 . ﻝﺻﻭﻣUSB ﻟﺎﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣ

PlayStation®3

11 . ﺩﻳﺩﺣﺗ ﺭUSB " ﻭﺃ "ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ" ـﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍPS3"

12 . ﺭﺯCONNECT LED ﻰﻠﻋ (ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺭﺷﺅﻣ)

ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ

13 .ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺓﺭﺟﺣ

14 . ﺡﺎﺗﻔﻣPOWER ON/OFF ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ)

(ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ

2/12

ﺔﻣﻭﻋﺩﻣﻟﺍ ﺯﺭﻁﻟﺍ ﻝﻭﺩﺟ

ﺭﺯ ﻥﻭﻟHOME

ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻡﺎﻅﻧﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ

ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ)(

PLAYSTATION®3 “PS3” ﺭﻣﺣﺃ

“4 AXES ﺭﺿﺧﺃ

ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ

“7 AXES

ﺭﻣﺣﺃ

ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ

ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﻥﻳﺗﻳﺭﺎﻁﺑ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻡﻗLR03 / AAA ﺭﻬﻅ ﻰﻠﻋ ﺩﺟﻭﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺓﺭﺟﺣ ﻲﻓgamepad )13.(

ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ

ﺡﺎﺗﻔﻣPOWER ON/OFF ) (ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ)14(

- ﻊﺿﻭﻣﻟﺍOFF ﻑﺎﻘﻳﺇ) = (ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍgamepad .(ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻳ ﻻﻭ) ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺩﻳﻗ

- ﻊﺿﻭﻣﻟﺍON = (ﻝﻳﻐﺷﺗ)gamepad .ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﻳﻗ

ﻳﺩﺣﺗ ﺭﺯUSB / ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ" ـﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍPS3"

ﺩﻳﺩﺣﺗ ﺭﺯ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻝﺑﻗ ﺢﻳﺣﺻﻟﺍ ﻊﺿﻭﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻪﻧﻳﻳﻌﺗ ﺏﺟﻳUSB .ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ

ﺍﺭﺷﺅﻣMAPPING ) (ﻥﻳﻳﻌﺗﻟﺍ)7ﻭ (CONNECT ) (ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ)12ءﺎﻗﺭﺯﻟﺍ (

- ﻥﻳﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ءﺎﺷﻧﺇ ﻡﺗ = ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﻳﻗ ﻥﻳﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ﻼﻛgamepad .ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟﻭ

- ﻥﻳﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺩﺟﻭﻳ ﻻ = ﻥﻳﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ﻼﻛﻟ ﻊﻳﺭﺳ ﺽﻳﻣﻭgamepad .ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟﻭ

= ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺩﻳﻗ ﻥﻳﻳﻌﺗﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣgamepad .ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺩﻳﻗ ﻭﺃ ﻥﻭﻛﺳﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ

ﺭﺷﺅﻣ ﺽﻳﻣﻭ .ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻰﺟﺭﻳ = ﺭﻣﺗﺳﻣ ﻝﻛﺷﺑ ءﻁﺑﺑ ﻥﻳﻳﻌﺗﻟﺍ

ﻥﻳﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ءﺎﺷﻧﺇ ﻡﺗﻳGAMEPAD ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟﻭ

ﻳﺋﺎﻘﻠﺗ

ً

:ﺄﻁﺧ ﺙﻭﺩﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺽﺭﻔﻟ ﺭﺯﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍCONNECT ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ (ﻝﺎﺻﺗﺍ)

ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺣﺍﻭ ﻥﺁ ﻲﻓ ﻁﻐﺿﻟﺍﻭL2 + R2 + MAPPING ﻰﻠﻋ (ﻥﻳﻳﻌﺗﻟﺍ)gamepad .ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ

ﺩﺍﺩﻌﺗﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ

ً

ﻳﺋﺎﻘﻠﺗ

ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻡﺗﻳgamepad :ﺎ

- ﺩﻌﺑ5 ﻁﺎﺷﻧﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﻥﻣ ﻕﺋﺎﻗ

ٍ

ﻥﺍﻭﺛ

- ﺩﻌﺑ5 .ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻉﺎﻁﻘﻧﺍ ﻭﺃ ﺄﻁﺧﻟﺍ ﺙﻭﺩﺣ ﻥﻣ

ﻅﺎﻘﻳﻹgamepad :ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍSTART ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ﻭﺃ (ءﺩﺑ)POWER ON/OFF ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺗ)

) (ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ14.(

3/12

PLAYSTATION®3

ﻰﻠﻋ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍPLAYSTATION®3

1 . ﺩﻳﺩﺣﺗ ﺭﺯ ﻥﻳﻳﻌﺗﺑ ﻡUSB " ﻊﺿﻭﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍPS3."

2 . ﻝﺻﻭﻣ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗUSB ﺫﻔﻧﻣﺑUSB ﻡﻗﺭ1 .ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻰﻠﻋ

3. .ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡﻗ

4 .ﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡﻗgamepad ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑPOWER ON/OFF ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺗ)) (ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ14.(

5. :ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ءﺎﺷﻧﺇ ﺩﺭﺟﻣﺑ .ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ءﺩﺑﺑ ﻡﻗ

!ﺏﻌﻠﻟ ﺩﻌﺗﺳﻣ ﻥﻵﺍ ﺕﻧﺃ

ﻊﺿﻭ PLAYSTATION®3

"ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ" ﻥﻳﻭﻛ- PLAYSTATION®3

ﺭﺯHOME ﺭﻣﺣﻷﺍ (ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ)

:ﺎﻧﻫ

ﻥﻳﻫﺎﺟﺗﻻﺎﺑ ﺔﻧﺭﺗﻘﻣ "ﺔﻳﺭﺻﺑ ﺔﻠﺟﻋ"

ﺓﺭﻐﺻﻣﻟﺍ ﺎﺻﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ "ﻥﻳﻣﻳ/ﺭﺎﺳﻳ"

ﻯﺭﺳﻳﻟﺍ

ﺭﺯﻟﺎﺑ ﻥﺭﺗﻘﻣ "ﻥﻣﻳﺃ ﻝﻐﺷﻣ"

" ﻲﺟﻳﺭﺩﺗﻟﺍR2"

ﺭﺯﻟﺎﺑ ﻥﺭﺗﻘﻣ "ﺭﺳﻳﺃ ﻝﻐﺷﻣ"

" ﻲﺟﻳﺭﺩﺗﻟﺍL2"

" ﺭﺯ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍHOME) (ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ) "6(

" ﻣﺳHOME ﻡﺎﻅﻧ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇﻭ ﻡﺋﺍﻭﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍﻭ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﻥﻣ ﺝﻭﺭﺧﻟﺎﺑ (ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ) "PlayStation®3

.

ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ

ً

ـﻟ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣPLAYSTATION®3

- ﺩﻳﺩﺣﺗ ﺭﺯ ﻥﻳﻳﻌﺗ ﺏﺟﻳUSB ) 11" ﻰﻟﺇ (PS3 "

.ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ

:"ﺩﺣﺍﻭ ﺏﻋﻻ" ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻡﺗ ﺍﺫﺇgamepad ﺫﻔﻧﻣ" ﻰﻟﺇ ﻝﻳﻭﺣﺗﻟﺍ ﻙﻳﻠﻋ ﺏﺟﻳﻓ ،ﻙﺑ ﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻳﻣﺳﺭﻟﺍgamepad

2" ﻝﻣﻌﻳ ﻲﻛﻟ "Run’N’ Drive" gamepad.

ﻘﻓﺍﻭﺗﻣPlayStation®3 ﻥﻟﻭ)

ً

- ﻰﻠﻋPlayStation®3 ﻥﻭﻛﻳ ،“Run’N’ Drive” gamepad ﺏﺎﻌﻟﺃ ﻻﺇ

ﺏﺎﻌﻟﺃ ﻊﻣ ﻝﻣﻌﻳPlayStation® 2.ﺔﻛﺭﺣﻟﺍ ﺭﺎﻌﺷﺗﺳﺍ ﺓﺯﻳﻣ ﻡﻋﺩﻳ ﻻﻭ (

4/12

ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ

ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ

1. ﺩﻳﺩﺣﺗ ﺭﺯ ﻥﻳﻳﻌﺗﺑ ﻡﻗUSB ) ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ11" ﻊﺿﻭﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ (PCﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ) ".(ﺭﺗ

2. ﻝﺻﻭﻣ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗUSB ﺫﻓﺎﻧﻣ ﺩﺣﺄﺑ ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍUSB .ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻠﻟ ﻡﻭﻘﻳﺳ

ﻳﺋﺎﻘﻠﺗ ﺩﻳﺩﺟﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﺎﺷﺗﻛﺎﺑ

ً

Windows® XP ﻭﺃVista .ﺎ

3 . ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡﻗgamepad ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑPOWER ON/OFF ) (ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺗ)14.(

ﺟﻭﺩﺯﻣ ﺍ

ً

ﺭﻘﻧ ﺭﻘﻧﺍ ﻡﺛ (ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ/ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ/ﺃﺩﺑﺍ)Game

ً

4. ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍStart/Settings/Control Panel ﻕﻭﻓ ﺎ

Controllers .(ﺏﺎﻌﻟﻷﺎﺑ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺕﺍﺩﺣﻭ)

OK

ﺔﻟﺎﺣﻟﺎﺑ

gamepad

ﻡﺳﺍ (ﺏﺎﻌﻟﻷﺎﺑ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺕﺍﺩﺣﻭ)

Game Controllers

ﺭﺍﻭﺣﻟﺍ ﻊﺑﺭﻣ ﺽﺭﻌﻳ

.(ﻕﻓﺍﻭﻣ)

5. ﻲﻓControl Panel ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍ ،(ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ)Properties ﺍ) ﺔﺣﻭﻟﻭ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﺽﺭﻋﻭ ﺭﺎﺑﺗﺧﻻ (ﺹﺋﺎﺻﺧﻟ

.ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍﻭ ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍﻭ ﻥﻳﺗﺭﻐﺻﻣﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻲﺗﺎﺻﻋﻭ ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ

!ﺏﻌﻠﻟ ﺩﻌﺗﺳﻣ ﻥﻵﺍ ﺕﻧﺃ

ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻠﻟ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣ

- ﺩﻳﺩﺣﺗ ﺭﺯ ﻥﻳﻳﻌﺗ ﺏﺟﻳUSB ) ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ11" ﻰﻟﺇ (PC ﺯﺎﻬﺟﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻝﺑﻗ (ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ) "

.ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﻻﺍ

- ﻡﺳﺍgamepad ﻲﻓ) ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻪﺿﺭﻋ ﻡﺗﻳ ﻱﺫﻟControl Panel " ﻭﻫ (ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﻲﻓﻭ (ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ)Run N'

Drive Wireless."

ﺿﻳﺃ ﺭﻓﻭﺗﻳ

ً

- :ﻲﻟﺎﺗﻟﺍ ﻥﺍﻭﻧﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﻳﻭﻟﺍ ﻊﻗﻭﻣ ﻰﻠﻋ ﻥﻣ ﻪﻠﻳﺯﻧﺗ ﻥﻛﻣﻳ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻠﻟ "ﺔﻣﺩﻘﺗﻣﻟﺍ ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ" ﺎ

http://ts.thrustmaster.com/

- ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺍﻭﺗﻣ ﺭﻳﻏ (ﺔﻣﺩﻘﺗﻣﻟﺍ ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ) "ﺭﺎﺑﺗﺧﻻﺍ ﺽﺭﻓ" ﺏﻳﻭﺑﺗﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋgamepad .ﺍﺫﻫ

5/12

ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ "ﺭﻭﺎﺣﻣﻟﺍ" ﺩﻳﺩﺣﺗ

:"ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ" ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﺭﻭﺎﺣﻣﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗ

" ﺕﻳﺑﺛﺩﻌﺑﺔﻣﺩﻘﺗﻣﻟﺍ ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻘﺗﻧﺍ ،"1 ﻥﻣControl Panel ﺩﺩﻋ ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍﻭ ،(ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ)

ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍ ﻡﺛ ﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻳﺭﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺭﻭﺎﺣﻣﻟﺍOK .(ﻕﻓﺍﻭﻣ)

:"ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ" ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﺭﻭﺎﺣﻣﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣ

ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍHOME ) (ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ)6.ﺔﻁﺷﻧﻟﺍ ﺭﻭﺎﺣﻣﻟﺍ ﺩﺩﻋ ﺩﻳﺩﺣﺗﻟ (

ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻭﺎﺣﻣﻠﻟ ﻥﺎﻌﺿﻭ ﺭﻓﻭﺗﻳ

"ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ" ﻥﻳﻭﻛ- ﻛﻟﺍﺭﺗﻭﻳﺑﻣ

ﺭﺯHOME ﺭﺿﺧﻷﺍ (ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ)

:ﺎﻧﻫ

ﻥﻳﻫﺎﺟﺗﻻﺎﺑ ﺔﻧﺭﺗﻘﻣ "ﺔﻳﺭﺻﺑ ﺔﻠﺟﻋ"

ﺓﺭﻐﺻﻣﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺎﺻﻋ ﻰﻠﻋ "ﻥﻳﻣﻳ/ﺭﺎﺳﻳ"

ﻯﺭﺳﻳﻟﺍ

ﻩﺎﺟﺗﻻﺎﺑ ﻥﺭﺗﻘﻣ "ﻥﻣﻳﺃ ﻝﻐﺷﻣ"

ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺎﺻﻋ ﻰﻠﻋ "ﻰﻠﻋﻷ"

ﻰﻧﻣﻳﻟﺍ ﺓﺭﻐﺻﻣﻟﺍ

"ﻝﻔﺳﻷ" ﻩﺎﺟﺗﻻﺎﺑ ﻥﺭﺗﻘﻣ "ﺭﺳﻳﺃ ﻝﻐﺷﻣ"

ﺓﺭﻐﺻﻣﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺎﺻﻋ ﻰﻠﻋ ﻰﻧﻣﻳﻟﺍ

ﺭﺯHOME ﺭﻣﺣﻷﺍ (ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ)

:ﺎﻧﻫ

ﻥﻵﺍ ﺔﻠﻘﺗﺳﻣ "ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ" ﻥﻭﻛﺗ

ﻥﻵﺍ ﻝﻘﺗﺳﻣ "ﻥﻣﻳﻷﺍ ﻝﻐﺷﻣﻟﺍ" ﻥﻭﻛ

ﻥﻵﺍ ﻝﻘﺗﺳﻣ "ﺭﺳﻳﻷﺍ ﻝﻐﺷﻣﻟﺍ" ﻥﻭﻛﻳ

،ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻧﺎﻛﻣﻹﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺭﻭﺛﻌﻠﻟ

" ﻡﺳﻗ ﻲﻓ ﺎﻬﺗﺑﺭﺟﺗﺑ ﻡﻗGame Controllersﺩﺣﻭ) " ﻲﻓ (ﺏﺎﻌﻟﻷﺎﺑ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺕﺍWindows

("ﺔﻣﺩﻘﺗﻣﻟﺍ ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ" ﺕﻳﺑﺛﺗ ﺩﺭﺟﻣﺑ)

6/12

ﺔﻣﺩﻘﺗﻣ ﻑﺋﺎﻅﻭ

ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣ ﻁﺑﺿ

) ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻱﻭﺗﺣﺗ4.ﺔﻳﺳﺎﺳﺣ ﻲﻌﺿﻭ ﻰﻠﻋ (

- (ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ) ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣﻟﺍ

- (ﺎﻫﺩﺍﺩﻋﺇ ﺏﺟﻳ) ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣ

:"ﺔﻳﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣﻟﺍ" ﻊﺿﻭ ﺩﺍﺩﻋﺇ

ﺧﻟﺍﺕﺍﻭﻁ ءﺍﺭﺟﻹﺍ ﺭﺯHOME (ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ)

1

ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ "ﻰﻠﻋﻷ" ﻩﺎﺟﺗﻻﺍ ﻊﻓﺭ

ﺭﻣﺗﺳﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﺽﻣﻭﻳ

2

ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍMAPPING ) (ﻥﻳﻳﻌﺗﻟﺍ)7ﻩﺭﻳﺭﺣﺗﻭ (

ﺔﻳﺳﺎﺳﺣ ﺭﺛﻛﺃ ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻥﻵﺍ

ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺎﻬﻳﻓ ﻡﺗﻳ ﺓﺭﻣ ﻝﻛ ﻲﻓ ءﺍﺭﺟﻹﺍ ﺍﺫﻬﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﺏﺟﻳ)gamepad ﻓ ﻡﺗﻳ ﻭﺃ(ﻪﻠﺻ

:"ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣﻟﺍ" ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻟﺍ

ﺕﺍﻭﻁﺧﻟﺍ

ءﺍﺭﺟﻹﺍ

ﺭﺯHOME (ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ)

1

ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ "ﻝﻔﺳﻷ" ﻩﺎﺟﺗﻻﺍ ﺽﻔﺧ

ﺽﻣﻭﻳ ﻻ

2

ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍMAPPING ) (ﻥﻳﻳﻌﺗﻟﺍ)7ﻩﺭﻳﺭﺣﺗﻭ (

(ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ) ﻥﻵﺍ ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻉﺎﺟﺭﺇ ﻡﺗ

ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﺎﻌﺿﻭ

ﺭﺯ ﻙﻟ ﺢﻣﺳﻳPRESET ) ﺭﺷﺅﻣﻟﺍﻭ (ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ)8:ﺩﺩﺣﻣﻟﺍ ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﻉﻭﻧ ﺽﺭﻋ (

AUTOMATIC ﻭﺃ (ﺞﻣﺭﺑﻣ) (ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ)MANUAL .(ﻪﺗﺟﻣﺭﺑﺑ ﻡﻭﻘﺗ) (ﻱﻭﺩﻳ) ﻰﺗﺣ) ﺭﺯﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﺣﺍﻭ ﺓﺭﻘﻧ ﻙﻟ ﺢﻣﺳﺗ

.ﺭﺧﺁ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﻣﺭﺑ ﻊﺿﻭ ﻥﻣ ﻝﻳﺩﺑﺗﻟﺎﺑ (ﺏﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ

ﻳﺇ) "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ"(ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘ

:ﺔﻳﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﻙﻟﺫ ﻝﺛﻣﻳ ﺕﺎﻫﺎﺟﺗﺍﻭ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻊﺿﺍﻭﻣ ﻲﻓ ﻝﺎﺣﻟﺍ ﻭﻫ ﺎﻣﻛ ،ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻑﺋﺎﻅﻭ ﺔﺟﻣﺭﺑ ﻡﺗ

.ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻠﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﻥﻳﺗﺭﻐﺻﻣﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻲﺗﺎﺻﻋ

ﻥﻳﻭﻛﺗ ﺕﺎﻁﻁﺧﻣ ﺔﻌﺟﺍﺭﻣ ﻰﺟﺭﻳ " (ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ)

ﻋﻹﺍ" ﺭﺯ) "ﻱﻭﺩﻳﻟﺍ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩPRESET (ﺭﺿﺧﺃ (ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ)

:ﻙﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻳﺻﺧﺷﻟﺍ ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﻙﻟﺫ ﻝﺛﻣﻳ

- ﺎﻣﺇ ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟﻭ ﺓﺭﻐﺻﻣﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻲﺻﻋ ﺕﺎﻫﺎﺟﺗﺍﻭ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻥﻭﻛﺗ ﻥﺃ ﻥﻛﻣ

،ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻣﺭﺑﻣ *

.ﺎﻬﻧﻳﺑ ﻝﻳﺩﺑﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳ ﻭﺃ *

ﺎﻣﻠﻛﻭ ﻙﺗﺑﻏﺭ ﺏﺳﺣ ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﻝﻳﺩﻌﺗ ﻙﻧﻛﻣﻳ .ﺕﺩﺭﺃ

ﻳﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﻅﻔﺣ ﻡﺗﻳgamepad .(ﻪﻟﺎﺻﺗﺍ ﻡﺩﻋ ﺩﻧﻋ ﻰﺗﺣ)

ً

- ﻲﻓ

ﻘﺑﺎﻁﻣ ﻥﻭﻛﻳ ،ﺎ

ً

ﻏﺭﺎﻓ "ﻱﻭﺩﻳﻟﺍ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍ"

ً

- ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ" ﻥﻭﻛﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ" ـﻟ ﺎ

7/12

ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﺔﺟﻣﺭﺑ

ﺭﺯﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻥﻳﻳﺟﻳﺭﺩﺗﻟﺍ ﻥﻳﻠﻐﺷﻣﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻲﻫﺎﺟﺗﺍ ﺔﺟﻣﺭﺑ ﻥﻛﻣﻳMAPPING ) (ﻥﻳﻳﻌﺗ)7.(

:ﺔﻠﻣﺗﺣﻣﻟﺍ ﺕﺎﻘﻳﺑﻁﺗﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﻣﺃ

:ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻭﺃ ﺓﺭﻐﺻﻣﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺎﺻﻋ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻭﺃ ﺭﺯ ﺔﺟﻣﺭ

- ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ "ﻝﻔﺳﻷ" ﻭﺃ "ﻰﻠﻋﻷ" ﻩﺎﺟﺗﻻﺍ ﻰﻠﻋ

- "ﺭﺳﻳﻷﺍ ﻝﻐﺷﻣﻟﺍ" ﻭﺃ "ﻥﻣﻳﻷﺍ ﻝﻐﺷﻣﻟﺍ" ﻰﻠﻋ

:ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ءﺍﺭﺟﺇ

ﺕﺍﻭﻁﺧﻟﺍ ءﺍﺭﺟﻹﺍ

ﺭﺯ ﻥﻭﻟPRESET

(ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ)

1

) "ﻱﻭﺩﻳﻟﺍ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ" ﺭﺯ ﻥﻳﻛﻣ8.ﺭﺯﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺎﺑ (

ﺭﺿﺧﺃ ءﻭﺿ

2

ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍMAPPING ) (ﻥﻳﻳﻌﺗﻟﺍ)7.ﻩﺭﻳﺭﺣﺗﻭ (

ﺭﻣﺣﺃ ءﻭﺿ

3 .ﻩﺭﻳﺭﺣﺗﻭ ﺔﺟﻣﺭﺑﻠﻟ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻭﺃ ﺭﺯﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﺭﻣﺣﺃ ﺽﻳﻣﻭ

ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﺟﺗﻻﺍ ﺽﻔﺧ ﻭﺃ ﻊﻓﺭ

ﺭﺿﺧﺃ ءﻭﺿ

4

ﻐﺿﻟﺍ ﻭﺃ.ﻙﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻔﻳﻅﻭﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﻳﺭﺗ ﺙﻳﺣ ﻝﻐﺷﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁ

ﻪﺛﻳﺩﺣﺗﻭ "ﻱﻭﺩﻳﻟﺍ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ" ﻥﻳﻛﻣﺗ ﻡﺗ

(ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﺟﻣﺭﺑﻟﺍ ﻕﻳﺑﻁﺗ ﻡﺗﻳ ﺙﻳﺣ)

ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ/ﺓﺭﻐﺻﻣﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻲﺻﻋ/ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻥﻳﺑ ﻝﻳﺩﺑﺗﻟ

ﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ،ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻥﻳﺑ ﻝﻳﺩﺑﺗﻟﺍ ﻥﻛﻣﻳ ﺭﺯﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟﻭ ﻥﻳﺗﺭﻐﺻﻣﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻲﺗﺎﺻﻋ ﺕﺎﻫﺎﺟﺗﺍ

MAPPING ) (ﻥﻳﻳﻌﺗ)7.(

:ﺔﻠﻣﺗﺣﻣﻟﺍ ﺕﺎﻘﻳﺑﻁﺗﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﻣﺃ

- ﺎﻬﺿﻌﺑﻭ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻥﻳﺑ ﻝﻳﺩﺑﺗﻟﺍ

- ﻥﻳﺗﺭﻐﺻﻣﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻲﺗﺎﺻﻋ ﻥﻳﺑ ﻝﻳﺩﺑﺗﻟﺍ

ﻐﺻﻣﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺎﺻﻌﻟ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺟﺗﻻﺍ ﻥﻳﻳﻌﺗ ﻙﻳﻠﻋ ﺏﺟﻳﺳ ،ﺔﻟﺎﺣﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ) ﺓﺎﺻﻌﻟ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺟﺗﻻﺍ ﻰﻟﺇ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺭ

(ﺔﻳﻧﺎﺛﻟﺍ ﺓﺭﻐﺻﻣﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ

- ﺓﺭﻐﺻﻣ ﻡﻛﺣﺗ ﺎﺻﻌﺑ ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻝﻳﺩﺑﺗ

ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺎﺻﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺟﺗﻻﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺕﺎﻫﺎﺟﺗﺍ ﻥﻳﻳﻌﺗ ﻙﻳﻠﻋ ﺏﺟﻳﺳ ،ﺔﻟﺎﺣﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ)

.(ﺓﺭﻐﺻﻣﻟﺍ

ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻲﺗﺎﺻﻋﻭ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ءﺍﺭﺟﺇﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟﻭ ﻥﻳﺗﺭﻐﺻﻣﻟﺍ

- .ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﻣﻌﺗ ﻻ

- " ﻊﺿﻭﻭ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻘﻓ ﺔﻳﺭﺻﺑﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﻣﻌﺗ7 axes."

ﺕﺍﻭﻁﺧﻟﺍ ءﺍﺭﺟﻹﺍ

ﺭﺯ ﻥﻭﻟPRESET

(ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ)

1

) "ﻱﻭﺩﻳﻟﺍ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ" ﺭﺯ ﻥﻳﻛﻣ8.ﺭﺯﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺎﺑ (

ﺭﺿﺧﺃ ءﻭﺿ

2

ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍMAPPING ) (ﻥﻳﻳﻌﺗﻟﺍ)7( .ﻩﺭﻳﺭﺣﺗﻭ

ﺭﻣﺣﺃ ءﻭﺿ

3

.ﻩﺭﻳﺭﺣﺗﻭ ﻝﻳﺩﺑﺗﻠﻟ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻭﺃ ﺭﺯﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍ

ﺭﻣﺣﺃ ﺽﻳﻣﻭ

4 ﻪﻳﻠﻋ ﻙﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻔﻳﻅﻭﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﻳﺭﺗ ﻱﺫﻟﺍ ﻩﺎﺟﺗﻻﺍ ﻭﺃ ﺭﺯﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﺭﺿﺧﺃ ءﻭﺿ

.(ﻥﻳﺗﻔﻳﻅﻭ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻊﻣ) ﻪﺛﻳﺩﺣﺗﻭ "ﻱﻭﺩﻳﻟﺍ ﻕﺑﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ" ﻥﻳﻛﻣﺗ ﻡﺗ